Paroles et traduction Doni - Спасибо
Все
на
этом
хватит,
спасибо
That's
it,
thank
you
Если
уходить,
то
красиво
If
you're
leaving,
then
beautifully
С
тобой
устала
быть
сильной,
я
I'm
tired
of
being
strong
with
you,
I
am
Ты
же
знаешь
как
никто-либо
You
know
like
no
one
else
Как
тебя
я
сильно
любила
How
much
I
loved
you
Но
все
на
этом
хватит,
спасибо,
прощай
But
that's
it,
thank
you,
goodbye
Оставлю
твое
имя
в
голове
I'll
leave
your
name
in
my
head
Нам
времени
всегда
было
мало
(тик-так,
тик-так)
We
always
had
too
little
time
(tick-tock,
tick-tock)
Если
будут
говорить,
ты
им
не
верь
(нет)
If
they
say
something,
don't
believe
them
(no)
Ты
в
моей
душе
много
так
поломала
You
broke
a
lot
in
my
soul
Разорвутся
наши
пути
(навсегда)
Our
paths
will
be
torn
apart
(forever)
Приду
домой
утром,
где-то
к
пяти
(как-то
так)
I'll
come
home
in
the
morning,
around
five
(something
like
that)
Но
без
тебя
время
не
летит
But
time
doesn't
fly
without
you
Детка,
вот
моё
сердце,
bon
appetit
Baby,
here's
my
heart,
bon
appetit
Поставим
точку,
дальше
не
резон
Let's
put
a
dot,
there's
no
reason
to
continue
Пусть
нам
с
другими
в
любви
повезёт
May
we
be
lucky
in
love
with
others
Это
всё
закончится,
как
красивый
сон
(да)
It
will
all
end
like
a
beautiful
dream
(yes)
То,
что
думал,
я
сказал
I
said
what
I
thought
Все
на
этом
хватит,
спасибо
That's
it,
thank
you
Если
уходить,
то
красиво
If
you're
leaving,
then
beautifully
С
тобой
устала
быть
сильной,
я
I'm
tired
of
being
strong
with
you,
I
am
Ты
же
знаешь
как
никто-либо
You
know
like
no
one
else
Как
тебя
я
сильно
любила
How
much
I
loved
you
Но
все
на
этом
хватит,
спасибо,
прощай
But
that's
it,
thank
you,
goodbye
Твой
взгляд
пустой,
в
потолок
Your
empty
gaze,
at
the
ceiling
Как
всегда
ниче
сказать
не
смог
As
always,
you
couldn't
say
anything
В
словах
истину
как
найти
How
to
find
the
truth
in
words
Вместо
разговора
- мой
монолог
Instead
of
a
conversation
- my
monologue
Надоело
нас
на
себе
тянуть
I'm
tired
of
dragging
us
along
Я
устала
от
твоих
когда-нибудь
I'm
tired
of
your
someday
Я
тебя
люблю,
но
себя
сильней
I
love
you,
but
I
love
myself
more
И
не
дам
мне
сделать
больней
And
I
won't
let
you
hurt
me
more
Все
на
этом
хватит,
спасибо
That's
it,
thank
you
Если
уходить,
то
красиво
If
you're
leaving,
then
beautifully
С
тобой
устала
быть
сильной,
я
I'm
tired
of
being
strong
with
you,
I
am
Ты
же
знаешь
как
никто-либо
You
know
like
no
one
else
Как
тебя
я
сильно
любила
How
much
I
loved
you
Но
все
на
этом
хватит,
спасибо,
прощай
But
that's
it,
thank
you,
goodbye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): палагин владислав вячеславович, исламов достонбек гайратович, чеботина людмила андреевна, зейналов анар айдын оглы
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.