Paroles et traduction Doni I Momchil - Umoreni krila
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Umoreni krila
Umoreni krila
Дълги
алеи
и
прозрачни
небеса
Long
alleys
and
transparent
skies
Горещи
облаци
парят
търсещи
крила
Hot
clouds
scorch
seeking
wings
Дълги
алеи,
лабиринти
от
цветя
Long
alleys,
labyrinths
of
flowers
Цветът
различен
е
между
радост
и
тъга
The
color
differs
between
joy
and
sadness
Уморени
крила
небето
не
достигат
Tired
wings
don't
reach
the
sky
Те
угасват
над
бяла
дъга
They
extinguish
over
a
white
rainbow
Уморени
крила
под
слънцето
заспиват
Tired
wings
fall
asleep
under
the
sun
А
дъгата
топи
се
в
мъгла
While
the
rainbow
melts
into
fog
Дълги
алеи,
носталгична
тишина
Long
alleys,
nostalgic
silence
Тя
носи
мириса
на
откъснати
цветя
It
carries
the
scent
of
plucked
flowers
Дълги
алеи
шепнат
спомени
безброй
Long
alleys
whisper
countless
memories
Светът
различен
е
след
всеки
нов
порой
The
world
is
different
after
every
new
downpour
Уморени
крила
небето
не
достигат
Tired
wings
don't
reach
the
sky
Те
угасват
над
бяла
дъга
They
extinguish
over
a
white
rainbow
Уморени
крила
под
слънцето
заспиват
Tired
wings
fall
asleep
under
the
sun
А
дъгата
топи
се
в
мъгла
While
the
rainbow
melts
into
fog
Уморени
крила
небето
не
достигат
Tired
wings
don't
reach
the
sky
Те
угасват
над
бяла
дъга
They
extinguish
over
a
white
rainbow
Уморени
крила
под
слънцето
заспиват
Tired
wings
fall
asleep
under
the
sun
А
дъгата
топи
се
в
мъгла
While
the
rainbow
melts
into
fog
А
дъгата
топи
се
While
the
rainbow
melts
А
дъгата
топи
се
While
the
rainbow
melts
А
дъгата
топи
се
While
the
rainbow
melts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Momchil Kolev, Dobrin Vekilov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.