Paroles et traduction Doni I Momchil - Utrinna syanka
Utrinna syanka
Утренняя тень
Тихо
свита
пак
мълчи
сутринта,
Тихо
дремлет
всё
ещё
рассвет,
вплела
в
дланите
горчива
мъгла
В
хладных
лапах
горький,
серый
свет
зад
прозорец,
покрит
с
цветни
листа.
За
окном,
где
лист
цветной
лежит.
Бели
камъни
се
сливат
с
пръстта,
Белый
камень
с
почвою
застыл,
на
парчета
скрита,
спи
тишина
Тишина
осколками
застыла,
зад
прозорец,
покрит
с
цветни
листа.
За
окном,
где
лист
цветной
лежит.
Зад
прозорец,
покрит
с
цветни
листа.
За
окном,
где
лист
цветной
лежит.
На
огнището
догаря
сено,
На
очаге
догорает
сено,
в
сиви
шепоти
изчезва
дима
В
серых
шоротах
растаял
день,
зад
прозорец,
покрит
с
цветни
листа.
За
окном,
где
лист
цветной
лежит.
Зад
прозорец,
покрит
с
цветни
листа.
За
окном,
где
лист
цветной
лежит.
с
цветни
листа.
С
лист
цветной
лежит.
Ранима
сянка
пие
дъх
от
заспала
трева,
Ранимая
тень,
как
ты
прекрасна,
ранима
сянка
пие
сенки
вода
Влага
росы,
как
ты
желанна
зад
прозорец,
покрит
с
цветни
листа.
За
окном,
где
лист
цветной
лежит.
Тихо
свита,
дъх
пое
сутринта,
Тихо
дремлет,
дышит
новый
день,
скри
във
свойте
устни
всичко
в
света
Всё,
что
в
мире
есть,
унёсся
в
тень
зад
прозорец,
покрит
с
цветни
листа,
За
окном,
где
лист
цветной
лежит,
с
цветни
листа,
с
цветни
листа.
С
лист
цветной
лежит,
с
лист
цветной
лежит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Momchil Kolev, Dobrin Vekilov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.