Doni Na Ma - RR - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doni Na Ma - RR




RR
RR
Tu veux parler mais t'es qui
You want to talk but who are you
T'as quoi à mettre dans mes poches
What have you got to put in my pockets
Sur mes dents il y a des vv's (Vvs)
My teeth have got VVSs (VVSs)
Il sont broke ils ont des roches
They're broke, they've got stones
Nou pa ka mélangé nou épi yo
We don't mix with them
Yo kolè mandé nou même a ki yo
They're angry, they ask themselves who they are
Lagen la sal bisnes la pwop ou sav
Leave the filth, the business is clean, you know
Pli drip ki mwen en game la en pa sav
I'm drippier in the game than they know
Le game est truqué
The game is rigged
Un peu comme son gros cul
A bit like her big ass
Ils ont signé
They've signed
Musique
Music
Marié
Married
Je les fais tous cocus
I make them all cuckolds
J'ai grandi en Guadeloupe
I grew up in Guadeloupe
On fonce même quand on doute
We push on even when we doubt
Ya des chiens ya des krimi
There are dogs, there are criminals
On est tous prêt à shoot
We're all ready to shoot
Tu te sens prêt à sauter
You feel ready to jump
Attention à la chute
Beware the fall
Tu ne fais que répéter
You do nothing but repeat yourself
Tu le vie pas taie-toi shhht
You don't live it, shut up, shhht
Tous ces fake negwo m'imitent
All these fake negroes imitate me
Éjecte sans parachute
Eject without a parachute
Tu ne fais que sucer des bites
You do nothing but suck dick
Je fais baver ta pute
I make your whore drool
Bastè à PaP MES démons disent don't play
Bastè in PaP, my demons say don't play
J'peux t'ôter la vie et manger un dombré
I can take your life and eat a dombré
Je marchais en MIKA maintenant j'suis tout en Gucci
I used to walk in MIKA, now I'm all Gucci
Pas d'abracadabra brasser de lundi à lundi
No abracadabra, hustling from Monday to Monday
Tu veux parler mais t'es qui
You want to talk but who are you
T'as quoi à mettre dans mes poches
What have you got to put in my pockets
Sur mes dents il y a des vv's (Vvs)
My teeth have got VVSs (VVSs)
Il sont broke ils ont des roches
They're broke, they've got stones
Nou pa ka mélangé nou épi yo
We don't mix with them
Yo kolè mandé nou même a ki yo
They're angry, they ask themselves who they are
Lagen la sal bisnes la pwop ou sav
Leave the filth, the business is clean, you know
Pli drip ki mwen en game la en pa sav
I'm drippier in the game than they know





Writer(s): Axel D.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.