Paroles et traduction Donkeyboy - Darkest Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darkest Night
Самая тёмная ночь
God,
will
you
stop
pretend?
Боже,
прекратишь
ли
ты
притворяться?
You
get
up,
I
know
you
want
me
turned
Ты
встаешь,
я
знаю,
ты
хочешь,
чтобы
я
обернулся
And
the
silence
fills
the
air
(silence
fills
the
air)
И
тишина
наполняет
воздух
(тишина
наполняет
воздух)
And
the
cold
wind
starts
to
yur
И
холодный
ветер
начинает
дуть
Get
up,
I
know
you
won′t
return
Вставай,
я
знаю,
ты
не
вернешься
And
the
silence
steeps
within
(silence
steeps
within)
И
тишина
проникает
внутрь
(тишина
проникает
внутрь)
And
you
take
my
life
И
ты
забираешь
мою
жизнь
Then
you
turn
away
Потом
ты
отворачиваешься
Through
darkest
nights
Сквозь
самые
темные
ночи
You
will
find
somebody
else
Ты
найдешь
кого-то
другого
And
you
take
my
life
И
ты
забираешь
мою
жизнь
Hold
it
in
your
hands
Держишь
ее
в
своих
руках
On
the
darkest
night
В
самую
темную
ночь
You
will
find
somebody
else
Ты
найдешь
кого-то
другого
God,
will
you
tell
me
when?
Боже,
скажешь
ли
ты
мне,
когда?
We're
young
and
more
than
friends
Мы
молоды
и
больше,
чем
друзья
The
times
you
let
me
in
(times
you
let
me
in)
Времена,
когда
ты
впускала
меня
(времена,
когда
ты
впускала
меня)
So
don′t
pretend
you're
hurt
Так
что
не
притворяйся,
что
тебе
больно
In
my
mind
we
were
the
perfect
song
В
моих
мыслях
мы
были
идеальной
песней
When
we
burn
in
the
summer
air
(burn
in
the
summer
air)
Когда
мы
горели
в
летнем
воздухе
(горели
в
летнем
воздухе)
And
you
take
my
life
И
ты
забираешь
мою
жизнь
Then
you
turn
away
Потом
ты
отворачиваешься
Through
those
darkest
nights
Сквозь
эти
самые
темные
ночи
You
will
find
somebody
else
Ты
найдешь
кого-то
другого
And
you
take
my
life
И
ты
забираешь
мою
жизнь
Hold
it
in
your
hands
Держишь
ее
в
своих
руках
On
the
darkest
nights
В
самые
темные
ночи
You
will
find
somebody
else
Ты
найдешь
кого-то
другого
Had
to
let
you
go
Пришлось
отпустить
тебя
Had
to
let
you
go
Пришлось
отпустить
тебя
Had
to
let
you
go
Пришлось
отпустить
тебя
Had
to
let
you
go
Пришлось
отпустить
тебя
Had
to
let
you
go
Пришлось
отпустить
тебя
Had
to
let
you
go
Пришлось
отпустить
тебя
Had
to
let
you
go
Пришлось
отпустить
тебя
Had
to
let
you
go
Пришлось
отпустить
тебя
And
you
take
my
life
И
ты
забираешь
мою
жизнь
Hold
it
in
your
hands
Держишь
ее
в
своих
руках
On
the
darkest
nights
В
самые
темные
ночи
You
will
find
somebody
else
Ты
найдешь
кого-то
другого
Had
to
let
you
go
Пришлось
отпустить
тебя
Had
to
let
you
go
Пришлось
отпустить
тебя
Had
to
let
you
go
Пришлось
отпустить
тебя
Had
to
let
you
go
Пришлось
отпустить
тебя
Had
to
let
you
go
Пришлось
отпустить
тебя
Had
to
let
you
go
Пришлось
отпустить
тебя
Had
to
let
you
go
Пришлось
отпустить
тебя
Had
to
let
you
go
Пришлось
отпустить
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kent Sundberg, Cato Sundberg, Simen M Eriksrud, Espen Berg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.