Donna Lewis - Lights of Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Donna Lewis - Lights of Life




Remains lay smoking crawling little by little
Останки лежат дымятся ползут понемногу
I can hardly breathe unprotected
Беззащитная, я едва могу дышать.
Exposed to the numbing conditions
Подвержен онемению.
I feel no pain
Я не чувствую боли.
Falling in the snow dazed and confused
Падаю в снег, ошеломленный и растерянный.
Paralysed with fear
Парализован страхом.
Huddled together for warmth in the trees
Прижавшись друг к другу, чтобы согреться на деревьях.
Where are the lights
Где огни
Where is help
Где помощь
Only the silence .
Только тишина .
Oh oh help me .
О, о, помоги мне .
Still the sky was empty
Небо по-прежнему было пустым.
Freezing fog descended and the snow begins to fall
Опустился ледяной туман, и начал падать снег.
Silence was an enemy more hated than the cold
Тишина была врагом, более ненавистным, чем холод.
So we whispered stories to help us forget .
Поэтому мы шепотом рассказывали истории, которые помогали нам забыть .
Then out of the sky came the lights
Затем с неба посыпались огни.
Two tiny lights I wanted to kiss the earth and the stars
Два крошечных огонька, я хотел поцеловать землю и звезды.
No cruel mirage a distant visage the silence had broken
Не жестокий Мираж, далекий лик, тишина была нарушена.
Out of the sky came the lights out of the night
С неба пришли огни из ночи.
Out of the fear came the strength strength to live out of the sky
Из страха появилась сила сила жить с неба
Came the tights lights of life
Появились первые огни жизни.
Out of the fear came the strength strength to live
Из страха появилась сила, сила жить.
Out of the sky came the lights lights of life .
С неба пришли огни, огни жизни .
"It was my birthday the day they found
"Это был мой день рождения в тот день, когда они нашли меня.
Me now I am one week old my
Мне сейчас одна неделя Моя
Life from this moment begins again" .
Жизнь с этого момента начинается заново" .
Out of the sky came the lights
С неба посыпались огни.
Out of the night out of the fear came
Из ночи из страха пришел
The strength strength to live, live to love
Сила, сила, чтобы жить, жить, чтобы любить.
Out of the sky came the lights lights of life
С неба пришли огни огни жизни
Out of the fear came the strength
Из страха появилась сила.
Strength to live, live to love strength to
Сила, чтобы жить, жить, чтобы любить, сила, чтобы ...
Live, live to love out of the sky came the
Живи, живи, чтобы любить, с неба пришли
Lights lights of life out of the fear came
Огни, огни жизни, из страха пришли.
The strength strength to live out of the
Сила сила чтобы жить вне
Sky came the lights lights of life out of
На небе появились огни огни жизни
The fear came the strength strength to live
Пришел страх, сила, сила жить.
Out of the sky came the lights
С неба посыпались огни.





Writer(s): Donna Lewis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.