Paroles et traduction Donna Missal - Let You Let Me Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let You Let Me Down
Ты подвел меня
Came
in
wide
eyed
Пришла
с
широко
раскрытыми
глазами,
All
love
no
pride
Вся
в
любви,
без
гордости.
I
was
in
it
for
real
Я
была
в
этом
по-настоящему.
We
both
got
high
Мы
оба
были
на
высоте,
Bought
on
this
ride
Купились
на
эту
поездку.
You
were
chasing
a
thrill
Ты
гнался
за
острыми
ощущениями.
Now
what
am
I
supposed
to
do?
И
что
мне
теперь
делать?
I
thought
I
had
the
world
with
you
Я
думала,
что
со
мной
у
тебя
весь
мир.
Now
that
I
look
back
I
see
it′s
true
Теперь,
оглядываясь
назад,
я
вижу,
что
это
правда,
That
the
worst
part
is
that
I
let
you
into
my
heart
Что
хуже
всего
то,
что
я
впустила
тебя
в
свое
сердце,
So
you
can
build
me
up
to
break
me
Чтобы
ты
мог
возвысить
меня,
а
потом
разбить.
Oh
the
worst
part
is
I
that
let
you
let
me
down
О,
хуже
всего
то,
что
я
позволила
тебе
подвести
меня.
I
let
you
let
me,
let
me,
let
me
down
Я
позволила
тебе
подвести
меня,
подвести,
подвести.
Down,
down
Подвести,
подвести.
I
let
you
let
me,
let
me,
let
me
down
Я
позволила
тебе
подвести
меня,
подвести,
подвести.
Down,
down
Подвести,
подвести.
I
let
you
let
me,
let
me,
let
me
Я
позволила
тебе
подвести
меня,
подвести,
подвести.
You
played
your
hand
Ты
разыграл
свою
карту,
I
played
the
fool
А
я
сыграла
роль
дуры,
By
taking
a
chance
Воспользовавшись
шансом.
You
held
my
hands
Ты
держал
меня
за
руки,
Takes
two
to
dance
Танго
танцуют
двое.
Now
you're
playing
it
cool
Теперь
ты
ведешь
себя
холодно.
And
what
am
I
supposed
to
do?
И
что
мне
теперь
делать?
I
thought
I
had
the
world
with
you
Я
думала,
что
со
мной
у
тебя
весь
мир.
Now
that
I
look
back
I
see
it′s
true
Теперь,
оглядываясь
назад,
я
вижу,
что
это
правда.
And
the
worst
part
is
that
I
let
you
into
my
heart
И
хуже
всего
то,
что
я
впустила
тебя
в
свое
сердце,
So
you
can
build
me
up
to
break
me
Чтобы
ты
мог
возвысить
меня,
а
потом
разбить.
Oh
the
worst
part
is
I
that
let
you
let
me
down
О,
хуже
всего
то,
что
я
позволила
тебе
подвести
меня.
I
let
you
let
me,
let
me,
let
me
down
Я
позволила
тебе
подвести
меня,
подвести,
подвести.
Down,
down
Подвести,
подвести.
I
let
you
let
me,
let
me,
let
me
down
Я
позволила
тебе
подвести
меня,
подвести,
подвести.
Down,
down
Подвести,
подвести.
I
let
you
let
me,
let
me,
let
me
down
Я
позволила
тебе
подвести
меня,
подвести,
подвести.
This
is
the
last
time
Это
последний
раз,
That
I
go
there
Когда
я
иду
на
это.
Learned
the
hard
way
Усвоен
тяжелый
урок.
Maybe
I
should
thank
you
Может,
мне
стоит
поблагодарить
тебя
For
the
last
time
За
последний
раз,
That
I
let
you
let
me
down
Когда
я
позволила
тебе
подвести
меня.
I
let
you
let
me
down
Я
позволила
тебе
подвести
меня.
Down,
down
Подвести,
подвести.
I
let
you
let
me,
let
me,
let
me
down
Я
позволила
тебе
подвести
меня,
подвести,
подвести.
Down,
down
Подвести,
подвести.
You
let
me
down,
I
let
you
let
me
down
Ты
подвел
меня,
я
позволила
тебе
подвести
меня.
You
let
me
down,
I
let
you
let
me
down
Ты
подвел
меня,
я
позволила
тебе
подвести
меня.
I
let
you
let
me,
let
me,
let
me
down
Я
позволила
тебе
подвести
меня,
подвести,
подвести.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Wells, Cleo Tighe, Donna Joy Missal, Anthony Rossomando, Catherine Hope Missal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.