Paroles et traduction Donna Murphy - Mother Knows Best (Reprise)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mother Knows Best (Reprise)
Матушка лучше знает (Реприза)
I
think
he
likes
me
Кажется,
я
ему
нравлюсь
Likes
you?
Please,
Rapunzel,
that's
demented
Нравишься?
Боже,
Рапунцель,
это
бред
This
is
why
you
never
should
have
left
Вот
почему
тебе
никогда
не
стоило
уходить
Dear,
this
whole
romance
that
you've
invented
Дорогая,
весь
этот
роман,
что
ты
выдумала
Just
proves
you're
too
naive
to
be
here
Только
доказывает,
как
ты
наивна
Why
would
he
like
you?
Come
on
now
- really!
С
чего
бы
ты
ему
понравилась?
Ну
правда!
Look
at
you
- you
think
that
he's
impressed?
Посмотри
на
себя
- думаешь,
он
впечатлен?
Don't
be
a
dummy
Не
будь
глупышкой
Come
with
mummy
Идем
с
мамулей
No?!
Oh.
I
see
how
it
is
Нет?!
О,
я
понимаю,
как
всё
обстоит
Rapunzel
knows
best
Рапунцель
лучше
знает
Rapunzel's
so
mature
now
Рапунцель
уже
такая
взрослая
Such
a
clever
grown-up
miss
Такая
умная
барышня
Rapunzel
knows
best
Рапунцель
лучше
знает
Fine,
if
you're
so
sure
now
Ладно,
если
ты
так
уверена
Go
ahead,
then
give
him
this
Тогда
держи,
передай
ему
это
This
is
why
he's
here!
Вот
зачем
он
здесь!
Don't
let
him
deceive
you!
Не
дай
ему
себя
обмануть!
Give
it
to
him,
watch,
you'll
see!
Отдай
ему,
посмотришь,
что
будет!
Trust
me,
my
dear
Поверь
мне,
дорогая
That's
how
fast
he'll
leave
you
Вот
как
быстро
он
тебя
бросит
I
won't
say
I
told
you
so
- no
Я
не
буду
говорить
"я
же
говорила"
- нет
Rapunzel
knows
best!
Рапунцель
лучше
знает!
So
if
he's
such
a
dreamboat
Так
что,
если
он
такой
прекрасный
принц
Go
and
put
him
to
the
test
Проверь
его
If
he's
lying
Если
он
лжет
Don't
come
crying
Не
приходи
плакать
Mother
knows
best
Матушка
лучше
знает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Menken
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.