Donna Murphy - Mother Knows Best - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Donna Murphy - Mother Knows Best




You want to go outside?
Хочешь выйти на улицу?
Why, Rapunzel
Почему, Рапунцель?
Look at you, as fragile as a flower
Посмотри на себя, хрупкую, как цветок.
Still a little sappling
Все еще немного сапплинг
Just a sprout
Просто росток.
You know why we stay up in this tower
Ты знаешь почему мы сидим в этой башне
I know, but-
Я знаю, но...
That's right, to keep you safe and sound, dear
Именно так, чтобы ты была цела и невредима, дорогая.
Guess I always knew this day was coming
Наверное, я всегда знал, что этот день настанет.
Knew that soon you'd want to leave the nest
Я знал, что скоро ты захочешь покинуть гнездо.
Soon, but not yet
Скоро, но не сейчас.
But-
Но...
Shh, trust me pet
Ш-ш-ш, доверься мне.
Mother knows best
Маме виднее.
Mother knows best
Маме виднее.
Listen to your mother
Слушай свою мать.
It's a scary world out there
Это страшный мир.
Mother knows best
Маме виднее.
One way or another
Так или иначе
Something will go wrong, I swear!
Что-то пойдет не так, Клянусь!
Ruffians! Thugs!
Головорезы!
Poison ivy! Quicksand!
Ядовитый плющ! зыбучие пески!
Cannibals and snakes!
Каннибалы и змеи!
The Plague!
Чума!
(No!) Yes! (But-)
(Нет!) Да! (Но...)
Also, large bugs!
А еще большие жуки!
Men with pointy teeth, and...
Мужчины с острыми зубами и...
Stop!
Стоп!
No more, you'll just upset me
Хватит, ты только расстроишь меня.
Mother's right here
Мама здесь.
Mother will protect you
Мама защитит тебя.
Darling, here's what I suggest
Дорогая, вот что я предлагаю.
Skip the drama
Пропусти драму
Stay with Mama
Останься с мамой.
Mother knows best
Маме виднее.
Go ahead, get trampled by a rhino
Давай, будь растоптан носорогом!
Go ahead, get mugged and left for dead
Давай, тебя ограбят и оставят умирать.
Me, I'm just your mother and what do I know?
Я просто твоя мать, и что я знаю?
I only bathed, and changed, and nursed you
Я только купалась, переодевалась и нянчилась с тобой.
Go ahead and leave me
Давай, оставь меня.
I deserve it
Я заслужил это.
Let me die alone here
Позволь мне умереть здесь в одиночестве.
Be my guest!
Будь моим гостем!
When it's too late, you'll see
Когда будет слишком поздно, ты увидишь,
Just wait
просто подожди.
Mother knows best
Маме виднее.
Mother knows best
Маме виднее.
Take it from your mumzie
Возьми это у своей мамочки.
On your own, you won't survive
В одиночку тебе не выжить.
Sloppy! Underdressed!
Неряшливо!
Immature! Clumsy!
Незрелый! Неуклюжий!
Please, they'll eat you up alive!
Пожалуйста, они съедят тебя живьем!
Gullible! Naive!
Доверчивая!Наивная!
Positively grubby! Ditzy!
Положительно грязный!
And a bit, well, hmm, vague!
И немного, ну, хм, расплывчато!
Plus, I believe, getting kinda chubby
К тому же, мне кажется, я становлюсь немного пухленьким
I'm just saying 'cause I love you
Я просто говорю, потому что люблю тебя.
Mother understands
Мама понимает.
Mother's here to help you
Мама здесь, чтобы помочь тебе.
All I have is one request...
Все, что у меня есть, - это одна просьба...
Rapunzel?
Рапунцель?
Yes?
Да?
Don't ever ask to leave this tower, again
Никогда больше не проси покинуть эту башню.
Yes Mother.
Да, Мама.
I love you very much dear
Я очень люблю тебя, дорогая.
I love you more
Я люблю тебя больше.
I love you most
Я люблю тебя больше всего на свете.
Don't forget it
Не забывай об этом.
You'll regret it
Ты пожалеешь об этом.
Mother knows best
Маме виднее.





Writer(s): Menken Alan Irwin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.