Donna Summer - I'm Free (Extended Mix) [2014 Remaster] - traduction des paroles en allemand




I'm Free (Extended Mix) [2014 Remaster]
Ich bin frei (Extended Mix) [2014 Remaster]
I was stranded in the dark
Ich war gestrandet in der Dunkelheit
Trying to find an open door
Auf der Suche nach einer offenen Tür
So alone
So allein
Chains were wrapped around my heart
Ketten umschlossen mein Herz
Didn't know what love was for
Wusste nicht, wofür Liebe ist
No more
Nicht mehr
Heard these voices in my head
Hörte Stimmen in meinem Kopf
Telling me you'll never escape
Die sagten, du entkommst nie
No you can't get away
Nein, du kannst nicht entfliehen
When the spirit in me said
Doch der Geist in mir sagte
Your good love could show me the way
Deine reine Liebe zeigt mir den Weg
My whole life changed on that day
Mein ganzes Leben änderte sich an diesem Tag
Now I'm walking in the light
Jetzt gehe ich im Licht
All aglow
Voller Glanz
All I see is sunshine in my eyes
Alles, was ich sehe, ist Sonnenschein in meinen Augen
Skies of blue, it's true
Blaue Himmel, es ist wahr
I'm free
Ich bin frei
(Out from under shadows)
(Raus aus dem Schatten)
(The only thing that matters)
(Das Einzige, was zählt)
(Is that you've worked a miracle in me)
(Ist, dass du ein Wunder in mir bewirkt hast)
I'm free
Ich bin frei
(Now when clouds surround me)
(Wenn nun Wolken mich umgeben)
(They have no place around me)
(Haben sie keinen Platz um mich)
(All because your love has set me free)
(Denn deine Liebe hat mich befreit)
I'm free
Ich bin frei
From the time that I knew
Seit dem Moment, als ich wusste
That I could find love in you
Dass ich Liebe in dir finde
My heart's been renewed
Wurde mein Herz erneuert
Now my dreams are coming true
Jetzt werden alle Träume wahr
I'm free
Ich bin frei
I'm free
Ich bin frei
I'm free
Ich bin frei
I was frightened in the cold
Ich war verängstigt in der Kälte
Desperate when you found me in time
Verzweifelt, als du mich rechtzeitig fandest
You saved me from the world
Du rettetest mich vor der Welt
Got my life back in control
Habe mein Leben wieder unter Kontrolle
Chased away the madness in my mind
Vertriebst den Wahnsinn in meinem Geist
You saved me right in time
Du rettetest mich gerade noch rechtzeitig
Now my future's looking up
Jetzt sieht meine Zukunft hell aus
Skies of blue, all because of you
Blaue Himmel, alles wegen dir
Got the sunshine in my life
Habe Sonnenschein in meinem Leben
All aglow, baby, don't you know
Voller Glanz, Schatz, weißt du nicht
I'm free
Ich bin frei
(Out from under shadows)
(Raus aus dem Schatten)
(The only thing that matters)
(Das Einzige, was zählt)
(Is that you've worked a miracle in me)
(Ist, dass du ein Wunder in mir bewirkt hast)
I'm free
Ich bin frei
(Now when clouds surround me)
(Wenn nun Wolken mich umgeben)
(They have no place around me)
(Haben sie keinen Platz um mich)
(All because your love has set me free)
(Denn deine Liebe hat mich befreit)
I'm free
Ich bin frei
From the time that I knew
Seit dem Moment, als ich wusste
That I could find love in you
Dass ich Liebe in dir finde
My heart's been renewed
Wurde mein Herz erneuert
Now all my dreams are coming true
Jetzt werden alle Träume wahr
I'm free
Ich bin frei
I'm free
Ich bin frei
I'm free
Ich bin frei
I'm free
Ich bin frei
(Out from under shadows)
(Raus aus dem Schatten)
(The only thing that matters)
(Das Einzige, was zählt)
(Is that you've worked a miracle in me)
(Ist, dass du ein Wunder in mir bewirkt hast)
I'm free
Ich bin frei
(Now when clouds surround me)
(Wenn nun Wolken mich umgeben)
(They have no place around me)
(Haben sie keinen Platz um mich)
(All because your love has set me free)
(Denn deine Liebe hat mich befreit)
I'm free
Ich bin frei
(Out from under shadows)
(Raus aus dem Schatten)
(The only thing that matters)
(Das Einzige, was zählt)
(Is that you've worked a miracle in me)
(Ist, dass du ein Wunder in mir bewirkt hast)
I'm free
Ich bin frei
(Now when clouds surround me)
(Wenn nun Wolken mich umgeben)
(They have no place around me)
(Haben sie keinen Platz um mich)
(All because your love has set me free)
(Denn deine Liebe hat mich befreit)
I'm free
Ich bin frei
(Out from under shadows)
(Raus aus dem Schatten)
(The only thing that matters)
(Das Einzige, was zählt)
(Is that you've worked a miracle in me)
(Ist, dass du ein Wunder in mir bewirkt hast)





Writer(s): Donna Summer, Bruce Sudano, Michael Omartian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.