Paroles et traduction Donna Summer - MacArthur Park - Single Version
Spring
was
never
waiting
for
us,
dear
Весна
никогда
не
ждала
нас,
дорогая.
It
ran
one
step
ahead
Он
бежал
на
шаг
вперед.
As
we
followed
in
the
dance
Мы
следовали
за
нами
в
танце.
MacArthur's
Park
is
melting
in
the
dark
Парк
Макартура
тает
в
темноте.
All
the
sweet,
green
icing
flowing
down
Вся
сладкая,
зеленая
глазурь
стекает
вниз.
Someone
left
the
cake
out
in
the
rain
Кто-то
оставил
торт
под
дождем.
I
don't
think
that
I
can
take
it
Я
не
думаю,
что
смогу
это
вынести.
'Cause
it
took
so
long
to
bake
it
Потому
что
потребовалось
так
много
времени,
чтобы
испечь
его.
And
I'll
never
have
that
recipe
again
И
у
меня
больше
никогда
не
будет
этого
рецепта.
I
recall
the
yellow
cotton
dress
Я
вспоминаю
желтое
хлопковое
платье.
Foaming
like
a
wave
Вспениваюсь,
как
волна.
On
the
ground
beneath
your
knees
На
земле,
под
коленями.
The
birds,
like
tender
babies
in
your
hands
Птицы,
как
нежные
младенцы
в
твоих
руках.
And
the
old
men
playing
Chinese
checkers
by
the
trees
А
старики
играют
в
китайские
шашки
у
деревьев.
MacArthur's
Park
is
melting
in
the
dark
Парк
Макартура
тает
в
темноте.
All
the
sweet,
green
icing
flowing
down
Вся
сладкая,
зеленая
глазурь
стекает
вниз.
Someone
left
the
cake
out
in
the
rain
Кто-то
оставил
торт
под
дождем.
I
don't
think
that
I
can
take
it
Я
не
думаю,
что
смогу
это
вынести.
'Cause
it
took
so
long
to
bake
it
Потому
что
потребовалось
так
много
времени,
чтобы
испечь
его.
And
I'll
never
have
that
recipe
again
И
у
меня
больше
никогда
не
будет
этого
рецепта.
MacArthur's
Park
is
melting
in
the
dark
Парк
Макартура
тает
в
темноте.
All
the
sweet,
green
icing
flowing
down
Вся
сладкая,
зеленая
глазурь
стекает
вниз.
Someone
left
the
cake
out
in
the
rain
Кто-то
оставил
торт
под
дождем.
I
don't
think
that
I
can
take
it
Я
не
думаю,
что
смогу
это
вынести.
'Cause
it
took
so
long
to
bake
it
Потому
что
потребовалось
так
много
времени,
чтобы
испечь
его.
And
I'll
never
have
that
recipe
again
И
у
меня
больше
никогда
не
будет
этого
рецепта.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WEBB JIMMY L
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.