Paroles et traduction Donna Summer - This Time I Know It's for Real - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Time I Know It's for Real - Live
На этот раз я знаю, это всерьез - Концертная запись
What
would
i
have
to
do
Что
мне
сделать,
To
get
you
to
notice
me
too
Чтобы
ты
тоже
меня
заметил?
Do
i
stand
in
line
Стоять
ли
мне
в
очереди,
One
of
a
million
admiring
eyes
Одним
из
миллиона
восхищенных
глаз,
Walk
a
tightrope
way
up
high
Пройти
по
канату
высоко
в
небе,
Write
your
name
across
the
sky
Написать
твое
имя
на
небесах?
I'm
going
crazy
just
to
let
you
know
Я
схожу
с
ума,
просто
чтобы
ты
знал,
You'd
be
amazed
how
much
i
love
you
so
Ты
был
бы
поражен,
как
сильно
я
тебя
люблю.
When
i
get
my
hands
on
you,
i
won't
let
go
Когда
я
до
тебя
доберусь,
я
тебя
не
отпущу.
This
time
i
know
it's
for
real
На
этот
раз
я
знаю,
это
всерьез.
Should
i
write
or
call
your
home
Должна
ли
я
написать
или
позвонить
тебе
домой,
Shout
it
out
with
a
megaphone
Прокричать
это
в
мегафон,
Radio,
tv
news
По
радио,
в
теленовостях,
Got
to
find
a
way
to
get
the
message
to
you
Должна
найти
способ
донести
до
тебя
весть,
Say
i
love
you
with
a
neon
sign
Сказать
"я
люблю
тебя"
неоновой
вывеской,
Anything
to
make
you
mine
Сделать
все,
чтобы
ты
стал
моим.
I'm
going
crazy
just
to
let
you
know
Я
схожу
с
ума,
просто
чтобы
ты
знал,
If
i
wait
too
long
for
you,
i
might
explode
Если
я
буду
ждать
тебя
слишком
долго,
я
могу
взорваться.
I've
been
around
the
block
enough
to
know
Я
достаточно
пожила,
чтобы
знать,
This
time
i
know
it's
for
real
На
этот
раз
я
знаю,
это
всерьез.
Walk
a
tightrope
way
up
high
Пройти
по
канату
высоко
в
небе,
Write
your
name
across
the
sky
Написать
твое
имя
на
небесах,
I'm
going
crazy
just
to
let
you
know
Я
схожу
с
ума,
просто
чтобы
ты
знал,
You'd
be
amazed
how
much
i
love
you
so
Ты
был
бы
поражен,
как
сильно
я
тебя
люблю.
When
i
get
my
hands
on
you,
i
won't
let
go
Когда
я
до
тебя
доберусь,
я
тебя
не
отпущу.
This
time
i
know
it's
for
real
На
этот
раз
я
знаю,
это
всерьез.
I'm
going
crazy
just
to
let
you
know
Я
схожу
с
ума,
просто
чтобы
ты
знал,
If
i
wait
too
long
for
you,
i
might
explode
Если
я
буду
ждать
тебя
слишком
долго,
я
могу
взорваться.
I've
been
around
the
block
enough
to
know
Я
достаточно
пожила,
чтобы
знать,
This
time
i
know
it's
for
real
На
этот
раз
я
знаю,
это
всерьез.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Summer, Stock, Aitken, Waterman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.