Paroles et traduction Donna Summer - I'm Free
I
was
stranded
in
the
dark
Я
застрял
в
темноте.
Trying
to
find
an
open
door
Пытаюсь
найти
открытую
дверь.
Chains
were
wrapped
around
my
heart
Мое
сердце
было
заковано
в
цепи.
Didn′t
know
what
love
was
for
Я
не
знал,
для
чего
нужна
любовь.
Heard
these
voices
in
my
head
Я
слышал
эти
голоса
в
своей
голове.
Telling
me
you'll
never
escape
Ты
говоришь
мне,
что
никогда
не
сбежишь.
No
you
can′t
get
away
Нет
тебе
не
уйти
When
the
spirit
in
me
said
Когда
дух
во
мне
сказал:
Your
love
could
show
me
the
way
Твоя
любовь
могла
бы
указать
мне
путь.
My
whole
life
changed
on
that
day
Вся
моя
жизнь
изменилась
в
тот
день.
Now
I'm
walking
in
the
light
Теперь
я
иду
в
свете.
All
I
see
is
sunshine
in
my
eyes
Все,
что
я
вижу,
- это
солнечный
свет
в
моих
глазах.
Skies
of
blue,
it's
true
Голубое
небо,
это
правда.
Out
from
under
shadows
Из-под
теней.
The
only
thing
that
matters
Единственное,
что
имеет
значение.
Is
that
you′ve
worked
a
miracle
in
me
Ты
сотворил
со
мной
чудо
Now
when
clouds
surround
me
Теперь,
когда
облака
окружают
меня.
They
have
no
place
around
me
Им
нет
места
рядом
со
мной.
All
because
your
love
has
set
me
free
Все
потому
что
твоя
любовь
освободила
меня
From
the
time
that
I
knew
С
того
времени,
как
я
узнал
...
That
I
could
find
love
in
you
Что
я
смогу
найти
в
тебе
любовь.
My
heart's
been
renewed
Мое
сердце
обновилось.
Now
all
my
dreams
are
coming
true
Теперь
все
мои
мечты
сбываются
I
was
frightened
in
the
cold
Мне
было
страшно
на
холоде.
Desperate
when
you
found
me
in
time
Отчаялся,
когда
вовремя
нашел
меня.
You
saved
me
from
the
world
Ты
спас
меня
от
мира.
Got
my
life
back
in
control
Я
снова
взял
свою
жизнь
под
контроль.
Chased
away
the
madness
in
my
mind
Прогнал
прочь
безумие
в
своем
сознании.
You
saved
me
right
in
time
Ты
спас
меня
как
раз
вовремя.
Now
my
future's
looking
up
Теперь
мое
будущее
смотрит
вверх.
Skies
of
blue,
all
because
of
you
Голубые
небеса,
и
все
из-за
тебя.
Got
the
sunshine
in
my
life
В
моей
жизни
появился
солнечный
свет
All
aglow,
baby,
don′t
you
know
Вся
сияет,
детка,
разве
ты
не
знаешь?
Out
from
under
shadows
Из-под
теней.
The
only
thing
that
matters
Единственное,
что
имеет
значение.
Is
that
you've
worked
a
miracle
in
me
Ты
сотворил
со
мной
чудо
Now
when
clouds
surround
me
Теперь,
когда
облака
окружают
меня.
They
have
no
place
around
me
Им
нет
места
рядом
со
мной.
All
because
your
love
has
set
me
free
Все
потому
что
твоя
любовь
освободила
меня
From
the
time
that
I
knew
С
того
времени,
как
я
узнал
...
That
I
could
find
love
in
you
Что
я
смогу
найти
в
тебе
любовь.
My
heart's
been
renewed
Мое
сердце
обновилось.
Now
all
my
dreams
are
coming
true
Теперь
все
мои
мечты
сбываются
Out
from
under
shadows
Из-под
теней.
The
only
thing
that
matters
Единственное,
что
имеет
значение.
Is
that
you′ve
worked
a
miracle
in
me
Ты
сотворил
со
мной
чудо
Now
when
clouds
surround
me
Теперь,
когда
облака
окружают
меня.
They
have
no
place
around
me
Им
нет
места
рядом
со
мной.
All
because
your
love
has
set
me
free
Все
потому
что
твоя
любовь
освободила
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Summer Donna A, Omartian Michael, Sudano Bruce Charles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.