Paroles et traduction Donna Summer - Love Is In Control (Finger On the Trigger) [7" Version]
Hung
around
with
big
shots
Ошиваюсь
с
большими
шишками.
Never
knew
love
was
in
the
sights
Никогда
не
знал,
что
любовь
была
в
поле
зрения.
I
guess,
I
missed
the
target
Думаю,
я
упустил
цель.
Caught
up
in
a
different
line
of
fire
Оказавшись
на
другой
линии
огня.
But
I
know
since
I've
been
aiming
Но
я
знаю,
с
тех
пор,
как
целился.
For
the
sweetness
in
your
soul
За
сладость
в
твоей
душе.
Your
name
is
on
the
bullet
Твое
имя
на
пуле.
And
it's
gettin'
ready
to
explode
И
она
готова
взорваться.
There's
been
a
change
inside
my
life
В
моей
жизни
произошли
перемены.
And
I
just
wanna
let
you
know
И
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала.
I've
got
my
finger
on
the
trigger
У
меня
есть
палец
на
спусковом
крючке.
Love
is
in
control
Любовь
под
контролем.
I've
got
my
finger
on
the
trigger
У
меня
есть
палец
на
спусковом
крючке.
I
ain't
lettin'
go
Я
не
отпущу
тебя.
Mama
used
to
tell
me
Мама
говорила
мне
...
Girl,
you
better
load
your
gun
up
right
Девочка,
тебе
лучше
заряжать
пистолет
правильно.
She
said
ya,
ya
gotta
come
out
smokin'
Она
сказала,
что
ты
должен
выйти
покурить.
Hit
it
with
your
best
shot
every
time
Хит
его
с
лучшим
выстрелом
каждый
раз.
Well
I,
I
didn't
understand
her
Что
ж,
я,
я
не
понимал
ее.
'Til
you
walked
right
into
range
Пока
ты
не
вошла
в
зону
досягаемости.
I
saw
your
love
at
twenty
paces
Я
видел
твою
любовь
с
двадцати
шагов.
And
I
knew
I'd
won
the
game
И
я
знал,
что
выиграл
эту
игру.
You
better
raise
your
heart
up
high
Тебе
лучше
поднять
свое
сердце
ввысь.
Or
love
will
blow
you
right
away
Или
любовь
унесет
тебя
прямо
сейчас.
I've
got
my
finger
on
the
trigger
У
меня
есть
палец
на
спусковом
крючке.
Love
is
in
control
Любовь
под
контролем.
I've
got
my
finger
on
the
trigger
У
меня
есть
палец
на
спусковом
крючке.
I
ain't
lettin'
go
Я
не
отпущу
тебя.
I've
got
my
finger
on
the
trigger
У
меня
есть
палец
на
спусковом
крючке.
Love
is
in
control
Любовь
под
контролем.
I've
got
my
finger
on
the
trigger
У
меня
есть
палец
на
спусковом
крючке.
I
ain't
lettin'
go
Я
не
отпущу
тебя.
Leave
off
that
safety
catch
Оставь
этот
предохранитель
в
покое.
There
ain't
no
risk
we're
gonna
have
some
fun
Нет
никакого
риска,
что
мы
повеселимся.
I've
got
cha,
love's
begun
У
меня
есть
ча,
любовь
началась.
So
stay
with
me
until
the
mornin'
sun
Так
Останься
со
мной
до
самого
утра.
You're
super
bullet
number
one
Ты
супер-пуля
номер
один.
There's
been
a
change
inside
my
life
В
моей
жизни
произошли
перемены.
And
I
just
wanna
let
you
know
И
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала.
I've
got
my
finger
on
the
trigger
У
меня
есть
палец
на
спусковом
крючке.
Love
is
in
control
Любовь
под
контролем.
I've
got
my
finger
on
the
trigger
У
меня
есть
палец
на
спусковом
крючке.
I
ain't
lettin'
go
Я
не
отпущу
тебя.
I've
got
my
finger
on
the
trigger
У
меня
есть
палец
на
спусковом
крючке.
Love
is
in
control
Любовь
под
контролем.
I've
got
my
finger
on
the
trigger
У
меня
есть
палец
на
спусковом
крючке.
I
ain't
lettin'
go
Я
не
отпущу
тебя.
I've
got
my
finger
on
the
trigger
У
меня
есть
палец
на
спусковом
крючке.
Love
is
in
control
Любовь
под
контролем.
I've
got
my
finger
on
the
trigger
У
меня
есть
палец
на
спусковом
крючке.
I
ain't
lettin'
go
Я
не
отпущу
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rod Temperton, Merria Ross, Quincy Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.