Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melody Of Love (Wanna Be Loved) - Junior Vasquez DMC Remix
Мелодия любви (Хочу быть любимой) - Ремикс Junior Vasquez DMC
I
always
stayed
away
from
love
Я
всегда
сторонилась
любви
'Fraid
of
what
might,
might
happen
Боялась,
что
может,
может
случиться
'Til
I
thought
I
heard
a
sound
above
Пока
не
услышала
звук
свыше
Singing
through
my
very
own
heart
Поющий
в
моём
собственном
сердце
Was
a
melody
I'd
never
heard
Это
мелодия,
незнакомая
мне
Like
birds
singing
loud
to
the
sky
Как
птицы,
громко
поющие
в
небе
Never
dreamed
that
true
love
would
help
me
find
my
way
Не
мечтала,
что
истинная
любовь
направит
меня
Didn't
know
how
deep
I'd
fallen
Не
знала,
как
глубоко
пала
Until
you
rescued,
you
rescued
me
Пока
ты
не
спас,
не
спас
меня
When
suddenly
strings
began
Когда
вдруг
струны
зазвучали
I
heard
the
melody
again,
and
again,
and
again
Я
слышала
мелодию
вновь,
вновь
и
вновь
Sound
of
music
flowing
through
my
head
Звук
музыки,
льющийся
в
голове
So
rare,
I'm
walking
on
air
Так
редко,
парю
в
небесах
Melody
of
love
Мелодия
любви
Sing
that
song
for
me,
yeah
Спой
эту
песню
для
меня,
да
I
want
to
hear
somebody
sing
Хочу
услышать,
как
кто-то
поёт
Melody
of
love
Мелодию
любви
Oh,
take
me
away
О,
унеси
меня
One
lonely
night
you
up
and
danced
into
my
dreams
Одной
ночью
ты
ворвался
в
мои
грёзы
You
set
my
heart
on
fire
Ты
зажёг
моё
сердце
So
I've
been
burning,
and
burning
ever
since,
yeah
И
я
горю,
горю
с
тех
пор,
да
When
suddenly
strings
began
Когда
вдруг
струны
зазвучали
Heard
the
melody
again
and
again
and
again
Услышала
мелодию
вновь
и
вновь
и
вновь
Sound
of
trumpets
flowing
through
my
head
Звук
труб,
льющийся
в
голове
So
rare,
I'm
walking
on
air
Так
редко,
парю
в
небесах
Oh,
take
me
away
(sing
it)
О,
унеси
меня
(пой)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Manuel Clivilles, David Bryon Cole, Donna A. Summer, Joseph Charles Carrano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.