Donna Summer - Nightlife - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Donna Summer - Nightlife




Nightlife
Ночная жизнь
Debra waiting on the corner
Дебра ждет на углу,
Flaring smile and daring style
Дерзкая улыбка и смелый стиль.
Big G cruising, neon flashing
Большой «Кадиллак» едет, неоновые вспышки,
Lost and found tinsel town
Город потерянных и найденных мишурных грез.
Daytime orphans join the circus
Дневные сироты присоединяются к цирку,
Climb the rope and walk the wire
Лезут по канату и ходят по проволоке,
To feel the night and music playing
Чтобы почувствовать ночь и звучащую музыку,
Feed the fire to feed the fire
Подпитывать огонь, подпитывать огонь.
Nightlife, only living for the nightlife
Ночная жизнь, живу только ради ночной жизни,
It′s the only kind of nightlife
Это единственный вид ночной жизни,
I only come alive for nightlife
Я оживаю только в ночной жизни.
Couples coasting, singles searching
Пары прогуливаются, одиночки ищут,
Loners lost among the crowd
Одинокие теряются в толпе,
Action turning on reaction
Действие рождает противодействие,
Loosen up, fool around
Расслабься, повеселись.
Pretzel vendor, first class spender
Продавец кренделей, транжира первого класса,
Limousine and ketchup dream
Лимузин и кетчупная мечта,
Pinball hall and Roulette roller
Зал игровых автоматов и игрок в рулетку,
Every scene for everything
Каждая сцена для всего.
Nightlife, only living for the nightlife
Ночная жизнь, живу только ради ночной жизни,
It's the only kind of nightlife
Это единственный вид ночной жизни,
I only come alive for nightlife
Я оживаю только в ночной жизни.
Nightlife, only living for the nightlife
Ночная жизнь, живу только ради ночной жизни,
It′s the only kind of nightlife
Это единственный вид ночной жизни,
I only come alive for nightlife
Я оживаю только в ночной жизни.
Nightlife
Ночная жизнь,
Nightlife
Ночная жизнь,
It's the only kind of nightlife
Это единственный вид ночной жизни,
I only come alive for nightlife
Я оживаю только в ночной жизни.
Nightlife
Ночная жизнь,
It's the only kind of nightlife
Это единственный вид ночной жизни,
I only come alive for nightlife
Я оживаю только в ночной жизни.
It′s the only another nightlife
Это просто еще одна ночная жизнь,
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
Nightlife
Ночная жизнь.





Writer(s): GIORGIO G. MORODER, PETE BELLOTTE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.