Donna Summer - She Works Hard For the Money (Edited Single Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Donna Summer - She Works Hard For the Money (Edited Single Version)




She works hard for the money
Она много работает ради денег.
So hard for it, honey
Так тяжело, милая.
She works hard for the money
Она много работает ради денег.
So you better treat her right
Так что тебе лучше обращаться с ней правильно.
She works hard for the money
Она много работает ради денег.
So hard for it, honey
Так тяжело, милая.
She works hard for the money
Она много работает ради денег.
So you better treat her right
Так что тебе лучше обращаться с ней правильно.
Onetta, there in the corner stand
Онетта, вон там, в углу.
And she wonders where she is and
И она гадает, где она.
It's strange to her
Это странно для нее.
Some people seem to have everything
Некоторым кажется, что у них есть все.
Nine a. m. on the hour hand
Девять утра на часовой стрелке.
And she's waiting for her bell
И она ждет своего звонка.
And she's looking real pretty
И она действительно хорошенькая.
Just wait for her clientele
Просто дождись ее клиентуры.
She works hard for the money
Она много работает ради денег.
So hard for it, honey
Так тяжело, милая.
She works hard for the money
Она много работает ради денег.
So you better treat her right
Так что тебе лучше обращаться с ней правильно.
She works hard for the money
Она много работает ради денег.
So hard for it, honey
Так тяжело, милая.
She works hard for the money
Она много работает ради денег.
So you better treat her right
Так что тебе лучше обращаться с ней правильно.
Twenty eight years have come and gone
Прошло двадцать восемь лет.
And she' seen a lot of tears
И она видела много слез.
Of the ones who come in
Из тех, кто приходит.
They really seem to need her there
Кажется, они действительно нуждаются в ней.
It's a sacrifice working day to day
Это жертва работа изо дня в день
For little money just tips for pay
За небольшие деньги только чаевые за зарплату
But it's worth it all
Но это того стоит.
Just to hear them say that they care
Просто чтобы услышать, как они говорят, что им не все равно.
She works hard for the money
Она много работает ради денег.
So hard for it, honey
Так тяжело, милая.
She works hard for the money
Она много работает ради денег.
So you better treat her right
Так что тебе лучше обращаться с ней правильно.
Already knows
Уже знает
She's seen her bad times
Она пережила тяжелые времена.
Already knows
Уже знает
These are the good times
Это хорошие времена.
She'll never sell out
Она никогда не продастся.
She never will
Она никогда этого не сделает.
Not for a dollar bill
Не за доллар.
She works hard
Она много работает.
So hard for it, honey
Так тяжело, милая.
She works hard for the money
Она много работает ради денег.
So you better treat her right
Так что тебе лучше обращаться с ней правильно.
She works hard for the money
Она много работает ради денег.
So hard for it, honey
Так тяжело, милая.
She works hard for the money
Она много работает ради денег.
So you better treat her right
Так что тебе лучше обращаться с ней правильно.
She works hard, hard, hard for the money
Она работает изо всех сил, изо всех сил, изо всех сил ради денег.
So hard, hard, hard for it honey
Так трудно, трудно, трудно для этого, милая.
Hard for the money
Тяжело из-за денег.
So you better treat her right, her right
Так что тебе лучше обращаться с ней правильно, правильно.





Writer(s): SUMMER, OMARTIAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.