Donna Summer - The Wanderer - traduction des paroles en allemand

The Wanderer - Donna Summertraduction en allemand




The Wanderer
Der Wanderer
Woke up this morning, dragged myself across the bed
Wachte heute Morgen auf, zog mich quer übers Bett
Alice went to wonderland, but I stayed home instead
Alice ging ins Wunderland, doch ich blieb stattdessen daheim
I started feeling bad 'cause I was left behind
Ich fühlte mich schlecht, weil ich zurückgelassen wurde
'Cause I'm a wanderer
Denn ich bin eine Wanderin
Mm, I'm a wanderer
Mm, ich bin eine Wanderin
She climbed right through the mirror, oh, that really blew my mind
Sie kroch direkt durch den Spiegel, oh, das hat mich echt umgehauen
I think I'll follow through her rhythm and her rhyme
Ich denke, ich folge ihrem Rhythmus und ihrem Reim
I know I'm ready now, it's just a little time
Ich weiß, ich bin bereit, es braucht nur noch etwas Zeit
'Cause I'm a wanderer
Denn ich bin eine Wanderin
Ooh, I'm a wanderer
Ooh, ich bin eine Wanderin
'Cause I'm a wanderer, I travel every place
Denn ich bin eine Wanderin, ich reise überall hin
'Cause I'm a wanderer, from here to outer space
Denn ich bin eine Wanderin, von hier bis ins Weltall
'Cause I'm a wanderer, got no time
Denn ich bin eine Wanderin, hab keine Zeit
'Cause I'm a wanderer
Denn ich bin eine Wanderin
Ooh, just a wanderer
Ooh, nur eine Wanderin
Slipped down the back stair on my toes, then out the door
Schlich die Hintertreppe hinunter, auf Zehenspitzen, dann raus
They didn't hear, now they won't see me anymore
Sie hörten nichts, jetzt werden sie mich nicht mehr sehen
'Cause I can't take that nine-to-five life, it's a bore
Denn ich ertrag dieses Neun-bis-fünf-Leben nicht, es ist öde
'Cause I'm a wanderer
Denn ich bin eine Wanderin
Yeah, I'm just a wanderer
Ja, ich bin nur eine Wanderin
And so it's up and out and on and off the road
Und so ist es rauf und raus und weiter die Straße entlang
Won't have no troubles 'cause the whole world is my home
Habe keine Sorgen, denn die ganze Welt ist mein Zuhause
No need to worry 'cause I seldom, I'm alone
Kein Grund zur Sorge, denn ich bin selten allein
'Cause I'm wanderer
Denn ich bin eine Wanderin
Mm, I'm a wanderer
Mm, ich bin eine Wanderin
'Cause I'm a wanderer, I travel every place
Denn ich bin eine Wanderin, ich reise überall hin
'Cause I'm a wanderer, from here to outer space
Denn ich bin eine Wanderin, von hier bis ins Weltall
'Cause I'm wanderer, got no time
Denn ich bin eine Wanderin, hab keine Zeit
'Cause I'm a wanderer
Denn ich bin eine Wanderin
Ooh, just a wanderer
Ooh, nur eine Wanderin
'Cause I'm a wanderer
Denn ich bin eine Wanderin
Ooh, just a wanderer
Ooh, nur eine Wanderin
Now you may see me any time and any place
Jetzt siehst du mich vielleicht jederzeit und überall
And you may know me from the same look on your face
Und du erkennst mich am gleichen Blick auf deinem Gesicht
And I don't know if I could change your frame of mind
Und ich weiß nicht, ob ich deine Einstellung ändern kann
'Cause I'm a wanderer
Denn ich bin eine Wanderin
Ooh, just a wanderer
Ooh, nur eine Wanderin
'Cause I'm a wanderer, I travel every place
Denn ich bin eine Wanderin, ich reise überall hin
'Cause I'm a wanderer, from here to outer space
Denn ich bin eine Wanderin, von hier bis ins Weltall
'Cause I'm a wanderer, got no time
Denn ich bin eine Wanderin, hab keine Zeit
'Cause I'm a wanderer
Denn ich bin eine Wanderin
'Cause I'm a wanderer
Denn ich bin eine Wanderin
'Cause I'm a wanderer
Denn ich bin eine Wanderin
'Cause I'm a wanderer, I travel every place
Denn ich bin eine Wanderin, ich reise überall hin
'Cause I'm a wanderer, from here to outer space
Denn ich bin eine Wanderin, von hier bis ins Weltall
'Cause I'm a wanderer, got no time
Denn ich bin eine Wanderin, hab keine Zeit
'Cause I'm a wanderer, I travel every place
Denn ich bin eine Wanderin, ich reise überall hin
'Cause I'm a wanderer, from here to outer space
Denn ich bin eine Wanderin, von hier bis ins Weltall
'Cause I'm a wanderer, got no time
Denn ich bin eine Wanderin, hab keine Zeit





Writer(s): Giorgio Moroder, Donna A. Summer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.