Donna Summer - (Theme) Once Upon a Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Donna Summer - (Theme) Once Upon a Time




(Theme) Once Upon a Time
(Тема) Давным-давно
(Voice monologue over "Once Upon A Time" instrumental)
(Голос, монолог под инструментальную композицию "Давным-давно")
Once upon a time, there was a girl
Давным-давно жила-была девушка,
She lived in the land of never-never
Она жила в стране вечного "никогда",
Where everything real is unreal
Где всё реальное нереально,
And only fairy tales come true
И только сказки становятся былью.
Something like me and you
Что-то вроде нас с тобой.
But she believed that what she dreamed of could be real
Но она верила, что её мечты могут стать реальностью.
So she strived on to make it come true
Поэтому она стремилась воплотить их в жизнь,
Fighting odds, not knowing what would come of her
Борясь с трудностями, не зная, что с ней будет,
Never giving up the hope within her
Никогда не теряя надежды в своем сердце.
She carried on and on, because she believed
Она шла вперед и вперед, потому что верила,
That once, once in a time in her lifetime
Что однажды, однажды в ее жизни,
The things so unreal would be real
Всё такое нереальное станет реальным.
And in the morning, one day when she awoke
И однажды утром, когда она проснулась
To find herself surrounded by the same old room
И обнаружила себя в той же старой комнате,
She was disappointed
Она была разочарована.
So she dreamed and she dreamed
Поэтому она мечтала и мечтала,
And she dreamed and she dreamed and she dreamed
И мечтала, и мечтала, и мечтала,
And she said that fairy tales do come true
И говорила, что сказки сбываются,
′Cause I believe, I believe
Потому что я верю, я верю.
And she kept trying, and she kept right on fighting
И она продолжала стараться, и продолжала бороться,
Till one day she met a man who held her tight
Пока однажды не встретила мужчину, который крепко обнял ее,
And she fell in love
И она влюбилась.
Once upon a time, in the land of never-never
Давным-давно, в стране вечного "никогда",
Where all things real are unreal
Где всё реальное нереально,
There lived a girl who believed
Жила девушка, которая верила,
That all things could be possible
Что всё возможно.
And one day she did awake
И однажды она проснулась
And found herself somewhere else
И оказалась в другом месте,
Beside her a brand new face
Рядом с ней новое лицо,
Of someone that she loved
Того, кого она любила.





Writer(s): DONNA SUMMER, PETE BELLOTTE, GIORGIO G. MORODER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.