Donna Taggart - The Lucky One - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Donna Taggart - The Lucky One




The Lucky One
Счастливчик
You're the lucky one so i've been told.
Тебе говорят, что ты счастливчик.
As free as the wind, blowin' down the road.
Свободный как ветер, летишь по дороге.
Loved by many, hated by none.
Любим многими, не ненавидим никем.
I'd say you're lucky cause i know what you've done.
Я бы сказала, что ты счастливчик, потому что я знаю, что ты делал.
Not a care in the world, not a worry in sight.
Ни заботы в мире, ни тревоги в поле зрения.
Everything's gunna be alright, cause you're the lucky one.
Все будет хорошо, потому что ты счастливчик.
You're the lucky one, always havin' fun, a jack of all trades a master none.
Ты счастливчик, всегда веселишься, мастер на все руки, но ни в чем не мастер.
You look at the world with a smilin' eye.
Ты смотришь на мир сияющими глазами.
And laugh at the devil as his train goes by.
И смеешься над дьяволом, когда его поезд проезжает мимо.
Give you a song and a one night stand, and you'll be looking at a happy man, 'cause you're the lucky one.
Дай тебе песню и интрижку на одну ночь, и ты будешь выглядеть счастливым человеком, потому что ты счастливчик.
Well you're blessed i guess, by never knowing which road your choosin'.
Что ж, полагаю, ты благословлен тем, что никогда не знаешь, какую дорогу выбираешь.
To you the next best thing.
Для тебя лучшее.
To playin and winnin is playin and losin.
Играть и выигрывать - это играть и проигрывать.
You're the lucky one i know that now.
Ты счастливчик, теперь я это знаю.
Don't ask you why, when, where, or how, you look at the world thru your smilin' eye, and laugh at the devil as his train goes by.
Не спрашивай, почему, когда, где или как, ты смотришь на мир своими сияющими глазами и смеешься над дьяволом, когда его поезд проезжает мимо.
Give you a song and a one night stand.
Дай тебе песню и интрижку на одну ночь.
And you'll be looking at a happy man, 'cause you're the lucky one.
И ты будешь выглядеть счастливым человеком, потому что ты счастливчик.





Writer(s): Robert Lee Castleman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.