Paroles et traduction Donna Taggart - The Voyage
I
am
a
sailor,
you're
my
first
mate.
Я
морячка,
ты
мой
первый
помощник.
We
signed
on
together,
we
coupled
our
fate.
Мы
вместе
подписали
контракт,
мы
связали
свои
судьбы.
Hauled
up
our
anchor,
determined
not
to
fail.
Подняли
якорь,
полные
решимости
не
потерпеть
неудачу.
For
the
hearts
treasure,
together
we
set
sail.
За
сокровищами
сердец
мы
вместе
отправились
в
плавание.
With
no
maps
to
guide
us
we
steered
our
own
course.
Без
карт,
которые
могли
бы
направлять
нас,
мы
прокладывали
свой
собственный
курс.
Rode
out
the
storms
when
the
winds
were
gale
force.
Выдержали
штормы,
когда
ветер
бушевал
с
ураганной
силой.
Sat
out
the
doldrums
in
patience
and
hope.
Пережидали
штили
в
терпении
и
надежде.
Working
together
we
learned
how
to
cope.
Работая
вместе,
мы
научились
справляться.
Life
is
an
ocean
and
love
is
a
boat.
Жизнь
- это
океан,
а
любовь
- это
лодка.
In
troubled
waters
that
keeps
us
afloat.
В
неспокойных
водах
она
держит
нас
на
плаву.
When
we
started
the
voyage,
Когда
мы
отправились
в
путешествие,
There
was
just
me
and
you.
Были
только
ты
и
я.
Now
gathered
round
us,
we
have
our
own
crew.
Теперь,
собравшись
вокруг
нас,
у
нас
есть
своя
команда.
Together
we're
in
this
relationship,
Мы
вместе
в
этих
отношениях,
We
built
it
with
care
to
last
the
whole
trip.
Мы
построили
их
с
заботой,
чтобы
они
продлились
всю
поездку.
Our
true
destinations
not
marked
on
any
charts.
Наши
истинные
пункты
назначения
не
отмечены
ни
на
одной
карте.
We're
navigating
to
the
shores
of
the
heart.
Мы
плывем
к
берегам
своего
сердца.
Life
is
an
ocean
and
love
is
a
boat.
Жизнь
- это
океан,
а
любовь
- это
лодка.
In
troubled
waters
that
keep
us
afloat.
В
неспокойных
водах
она
держит
нас
на
плаву.
When
we
started
the
voyage,
Когда
мы
отправились
в
путешествие,
There
was
just
me
and
you.
Были
только
ты
и
я.
Now
gathered
round
us,
Теперь,
собравшись
вокруг
нас,
We
have
our
own
crew.
У
нас
есть
своя
команда.
Life
is
an
ocean
and
love
is
a
boat.
Жизнь
- это
океан,
а
любовь
- это
лодка.
In
troubled
waters
that
keep
us
afloat.
В
неспокойных
водах
она
держит
нас
на
плаву.
When
we
started
the
voyage,
Когда
мы
отправились
в
путешествие,
There
was
just
me
and
you.
Были
только
ты
и
я.
Now
gathered
round
us,
Теперь,
собравшись
вокруг
нас,
We
have
our
own
crew.
У
нас
есть
своя
команда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Duhan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.