Paroles et traduction Donnie McClurkin - The Prayer (with Yolanda Adams)
The Prayer (with Yolanda Adams)
Молитва (с Иоландой Адамс)
I
pray
You'll
be
our
eyes
Молю,
чтоб
Ты
была
нашими
глазами,
And
watch
us
where
we
go
Следила
за
нами,
куда
бы
мы
ни
шли,
And
help
us
to
be
wise
И
помогла
нам
быть
мудрыми
In
times
when
we
don't
know
В
те
времена,
когда
мы
не
знаем,
что
делать.
Let
this
be
our
prayer
Пусть
это
будет
нашей
молитвой,
When
we
lose
our
way
Когда
мы
собьемся
с
пути.
Lead
us
to
a
place
Приведи
нас
в
то
место,
Guide
us
with
Your
grace
Направь
нас
Своей
милостью
To
a
place
where
we'll
be
safe
Туда,
где
мы
будем
в
безопасности.
I
pray
we'll
find
Your
light
(I
pray
we'll
find
Your
light)
Я
молю,
чтобы
мы
нашли
Твой
свет
(Я
молю,
чтобы
мы
нашли
Твой
свет),
And
hold
it
in
our
hearts
(and
hold
it
in
our
hearts)
И
сохранили
его
в
наших
сердцах
(и
сохранили
его
в
наших
сердцах),
When
stars
go
out
each
night
(when
stars
go
out
each
night)
Когда
звезды
гаснут
каждую
ночь
(когда
звезды
гаснут
каждую
ночь),
Remind
us
where
You
are
(remind
us
where
You
are)
Напомни
нам,
где
Ты
(напомни
нам,
где
Ты).
Let
this
be
our
prayer
(let
this
be
our
prayer)
Пусть
это
будет
нашей
молитвой
(пусть
это
будет
нашей
молитвой),
When
shadows
fill
our
day
(when
shadows
fill
our
day)
Когда
тени
наполняют
наш
день
(когда
тени
наполняют
наш
день).
Lead
us
to
a
place
Приведи
нас
в
то
место,
Guide
us
with
Your
grace
Направь
нас
Своей
милостью,
Give
us
faith
so
we'll
be
safe
Дай
нам
веру,
чтобы
мы
были
в
безопасности.
A
world
where
pain
and
sorrow
will
be
ended
Мир,
где
боль
и
печаль
прекратятся,
And
every
heart
that's
broken
will
be
mended
И
каждое
разбитое
сердце
будет
исцелено,
And
we'll
remember,
we
are
all
God's
children
И
мы
вспомним,
что
все
мы
дети
Божьи,
Reaching
out
to
touch
You
Тянущиеся
к
Тебе,
Reaching
to
the
stars
Тянущиеся
к
звездам.
We
ask
that
life
be
kind
(we
ask
that
life
be
kind)
Мы
просим,
чтобы
жизнь
была
добра
к
нам
(мы
просим,
чтобы
жизнь
была
добра
к
нам),
And
watch
us
from
above
(and
watch
us
from
above)
И
наблюдала
за
нами
свыше
(и
наблюдала
за
нами
свыше),
We
hope
each
soul
will
find
(we
hope
each
soul
will
find)
Мы
надеемся,
что
каждая
душа
найдет
(мы
надеемся,
что
каждая
душа
найдет)
Another
soul
to
love
(another
soul
to
love)
Другую
душу,
чтобы
любить
(другую
душу,
чтобы
любить).
Let
this
be
our
prayer
(let
this
be
our
prayer)
Пусть
это
будет
нашей
молитвой
(пусть
это
будет
нашей
молитвой),
Just
like
every
child
(just
like
every
child)
Так
же,
как
каждый
ребенок
(так
же,
как
каждый
ребенок)
Needs
to
find
a
place
Нуждается
в
том,
чтобы
найти
свое
место,
Guide
us
with
Your
grace
Направь
нас
Своей
милостью,
Give
us
faith
so
we'll
be
safe
Дай
нам
веру,
чтобы
мы
были
в
безопасности.
Needs
to
find
a
place
Нуждается
в
том,
чтобы
найти
свое
место,
Guide
us
with
Your
grace
Направь
нас
Своей
милостью,
Give
us
faith
so
we'll
be
safe
Дай
нам
веру,
чтобы
мы
были
в
безопасности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carole Bayer Sager, David W. Foster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.