Paroles et traduction Donny Hathaway - Little Ghetto Boy (live at the Bitter End NYC 1971)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little
ghetto
boy,
playing
in
the
ghetto
street
Маленький
мальчик
из
гетто,
играющий
на
улице
гетто
Whatcha
gonna
do
when
you
grow
up
Что
ты
будешь
делать
когда
вырастешь
And
have
to
face
responsibility?
И
придется
нести
ответственность?
Will
you
spend
your
days
and
nights
in
the
pool
room?
Ты
будешь
проводить
дни
и
ночи
в
бильярдной?
Will
you
sell
caps
of
madness
to
the
neighborhood?
Будете
ли
вы
продавать
колпачки
безумия
соседям?
Little
ghetto
boy,
you
already
know
how
proud
life
can
be
Маленький
мальчик
из
гетто,
ты
уже
знаешь,
какой
гордой
может
быть
жизнь.
′Cause
you've
seen
so
much
pain
and
misery
Потому
что
ты
видел
так
много
боли
и
страданий
.
Little
ghetto
boy,
your
daddy
was
blown
away
Маленький
мальчик
из
гетто,
твой
папа
был
потрясен.
He
robbed
that
grocery
store
Он
ограбил
бакалейную
лавку.
Don′t
you
know
that
was
a
sad,
sad
old
day?
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
был
печальный,
печальный
день?
All
your
young
life
you've
seen
such
misery
and
pain
Всю
свою
юную
жизнь
ты
видел
столько
страданий
и
боли.
The
world
is
a
cruel
place
to
live
Мир-жестокое
место
для
жизни.
And
it
ain't
gonna
change
И
ничего
не
изменится.
You′re
so
young
you′ve
got
so
far
to
go
on
Ты
так
молод,
тебе
еще
так
далеко
идти.
And
don't
think
you′ll
reach
your
goal,
young
man
И
не
думай,
что
достигнешь
своей
цели,
молодой
человек.
Little
ghetto
boy
you
are
Ты
маленький
мальчик
из
гетто
Little
ghetto
boy
Маленький
мальчик
из
гетто
When,
when,
when
you
become
a
man
Когда,
когда,
когда
ты
станешь
мужчиной?
You
can
make
things
change,
yeah
Ты
можешь
все
изменить,
да
Yeah,
yeah,
if
you
just
take
the
stand
Да,
да,
если
ты
просто
займешь
позицию
свидетеля.
You
gotta
believe
it
yourself
in
all
you
do
Ты
должен
верить
в
это
сам
во
всем,
что
ты
делаешь.
You've
gotta
fight
to
make
it
better
Ты
должен
бороться,
чтобы
все
исправить.
Then
you′ll
see
how
others
will
start
believing
to
Тогда
ты
увидишь,
как
другие
начнут
верить.
Then,
my
son
things
will
start
to
get
better
Тогда,
сын
мой,
все
наладится.
Everything
has
got
to
get
better
Все
должно
стать
лучше.
Everything
has
got
to
get
better
Все
должно
стать
лучше.
Everything
has
got
to
get
better
Все
должно
стать
лучше.
Everything
has
got
to
get
better
Все
должно
стать
лучше.
Everything
has
got
to
get
better
Все
должно
стать
лучше.
Everything
has
got
to
get
better
Все
должно
стать
лучше.
Everything
has
got
to
get
better
Все
должно
стать
лучше.
Everything
has
got
to
get
better
Все
должно
стать
лучше.
Everything
has
got
to
get
better
Все
должно
стать
лучше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derouen, Howard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.