Donny Hathaway - Little Ghetto Boy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Donny Hathaway - Little Ghetto Boy




Little Ghetto Boy
Маленький мальчик из гетто
Little ghetto boy
Маленький мальчик из гетто,
Playing in the ghetto street
Играешь на улице гетто.
Whatcha gonna do when you grow up
Что ты будешь делать, когда вырастешь
And have to face responsiblity?
И столкнёшься с ответственностью?
Will you spend your days and nights in the pool room?
Проведёшь свои дни и ночи в бильярдной?
Will you sell caps of madness to the neighborhood?
Будешь продавать дурь соседям?
Little ghetto boy
Маленький мальчик из гетто,
You already know how rough life can be
Ты уже знаешь, какой жестокой может быть жизнь,
′Cause you've seen so much pain and misery
Ведь ты видел столько боли и страданий.
Little ghetto boy
Маленький мальчик из гетто,
Your daddy was blown away
Твоего отца убили.
He robbed that grocery store
Он ограбил тот продуктовый магазин.
Don′t you know that was a sad, sad old day?
Разве ты не знаешь, какой это был печальный, печальный день?
All of your young life
Всю свою юную жизнь
You've seen such misery and pain
Ты видел столько горя и боли.
The world is a cruel place
Мир жестокое место,
And it ain't gonna change
И он не изменится.
You′re so young
Ты так молод,
You′ve got so far to go
Тебе предстоит пройти такой длинный путь,
But I don't think you′ll reach your goal
Но я не думаю, что ты достигнешь своей цели,
Young man, hanging by the pool room door
Юноша, слоняющийся у дверей бильярдной.
Look out son
Береги себя, сынок.
Little ghetto boy
Маленький мальчик из гетто,
When, when, when you become a man
Когда, когда, когда ты станешь мужчиной,
You can make things change, hey hey
Ты сможешь изменить ситуацию, эй, эй,
If you just take a stand
Если только займёшь твёрдую позицию.
You gotta believe in yourself and all you do
Ты должен верить в себя и во всё, что делаешь.
You've gotta fight to make it better
Ты должен бороться, чтобы сделать жизнь лучше.
You′ll see how other people will start believing too
Ты увидишь, как и другие люди начнут верить тоже.
My son, things will start to get better
Сынок, всё начнёт налаживаться.
Everything has got to get better
Всё должно наладиться.
Everything has got to get better
Всё должно наладиться.
Everything has got to get better
Всё должно наладиться.
Everything has got to get better
Всё должно наладиться.
Everything has got to get better
Всё должно наладиться.
Everything has got to get better
Всё должно наладиться.
Everything has got to get better
Всё должно наладиться.
Everything has got to get better
Всё должно наладиться.
Everything has got to get better
Всё должно наладиться.





Writer(s): Derouen, Howard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.