Paroles et traduction Donny Montell - As Visada Busiu Tavo
Kai
tu
taip
toli
viena,
be
manęs,
žinai,
kas
būna.
Когда
ты
так
далеко
одна,
без
меня,
ты
знаешь,
что
бывает.
Aš
kraustaus
iš
proto,
dėl
tavęs
ir
tu
matai
tą.
Я
kraustaus
с
ума
из-за
тебя,
и
ты
видишь
то
же.
Aš
pasiilgau
visko,
ką
radau
tik
tavyje.
Я
скучаю
по
всему,
что
я
нашел
только
в
тебе.
Tu
parodei
man
žvaigždes.
Ты
parodei
мне
звезды.
O
kaip
norėčiau
viską
mest
ir
suskaičiuoti
jas,
А
как
бы
я
хотел
все
mest
и
считать
их,
Kol
jos
neužges.
Пока
ее
neužges.
Dėl
tavęs
aš
galiu
daugiau,
Из-за
тебя
я
могу
больше,
Dėl
tavęs
aš
pasiruošęs
eit
toliau.
Ради
тебя
я
готов
eit
ниже.
Širdyje,
mintyse
aš
visada
būsiu
tavo,
žinau
В
сердце,
в
уме
я
всегда
буду
твой,
я
знаю
Dėl
tavęs
lauksiu
ten,
kur
radau,
От
тебя
буду
ждать
там,
где
я
нашел,
Dėl
tavęs
aš
baimės
jausmo
nežinau.
Из-за
тебя
я
в
страхе
ощущения,
не
знаю.
Širdyje,
mintyse
aš
visada
būsiu
tavo,
žinau.
В
сердце,
в
уме
я
всегда
буду
твоим,
я
знаю.
Kai
aušta
diena,
skubu
pamatyti
tavo
veidą.
Когда
я
день,
skubu
увидеть
твое
лицо.
Tik
tavo
akyse
randu
ramybę,
tyrą
meilę.
Только
в
твоих
глазах
нашел
покой,
чистое
любовь.
Ar
mano
meilės
tau
užtenka,
kad
mylėt
mane?
Или
моей
любви
к
тебе
достаточно,
что
mylėt
меня?
Būtų
gerai,
kaip
niekada.
Было
бы
хорошо,
как
никогда.
Ką
aš
turėčiau
pažadėti
tau,
kad
liktum
čia?
Что
я
должен
обещать
тебе,
что
оставаться
здесь?
Aš
būsiu
tavo
visada.
Я
буду
твоей
всегда.
Dėl
tavęs
aš
galiu
daugiau,
Из-за
тебя
я
могу
больше,
Dėl
tavęs
aš
pasiruošęs
eit
toliau.
Ради
тебя
я
готов
eit
ниже.
Širdyje,
mintyse
aš
visada
būsiu
tavo,
žinau
В
сердце,
в
уме
я
всегда
буду
твой,
я
знаю
Dėl
tavęs
lauksiu
ten,
kur
radau,
От
тебя
буду
ждать
там,
где
я
нашел,
Dėl
tavęs
aš
baimės
jausmo
nežinau.
Из-за
тебя
я
в
страхе
ощущения,
не
знаю.
Širdyje,
mintyse
aš
visada
būsiu
tavo,
žinau.
В
сердце,
в
уме
я
всегда
буду
твоим,
я
знаю.
Kai
tu
taip
toli
viena,
be
manęs,
žinai,
kas
būna.
Когда
ты
так
далеко
одна,
без
меня,
ты
знаешь,
что
бывает.
Aš
kraustaus
iš
proto,
dėl
tavęs
ir
tu
matai...
Я
kraustaus
с
ума
из-за
тебя,
и
ты
видишь...
Aš
visada
būsiu
tavo,
Я
всегда
буду
твоей,
Aš
visada
būsiu
tavo,
Я
всегда
буду
твоей,
Širdyje,
mintyse
aš
visada
būsiu
tavo,
žinau.(2k.)
В
сердце,
в
уме
я
всегда
буду
твоим,
я
знаю.(2k.)
Dėl
tavęs
aš
galiu
daugiau,
Из-за
тебя
я
могу
больше,
Dėl
tavęs
aš
pasiruošęs
eit
toliau.
Ради
тебя
я
готов
eit
ниже.
Širdyje,
mintyse
aš
visada
būsiu
tavo,
žinau
В
сердце,
в
уме
я
всегда
буду
твой,
я
знаю
Dėl
tavęs
lauksiu
ten,
kur
radau,
От
тебя
буду
ждать
там,
где
я
нашел,
Dėl
tavęs
aš
baimės
jausmo
nežinau.
Из-за
тебя
я
в
страхе
ощущения,
не
знаю.
Širdyje,
mintyse
aš
visada
būsiu
tavo,
žinau.
В
сердце,
в
уме
я
всегда
буду
твоим,
я
знаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gytis valickas, donatas montvydas
Album
#Blck
date de sortie
29-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.