Donny Osmond - Close Every Door (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Donny Osmond - Close Every Door (Live)




Close Every Door (Live)
Закрой каждую дверь (Live)
Close every door to me
Закрой предо мной все двери,
Hide all the world from me
Спрячь от меня весь мир,
Bar all the windows
Забей все окна,
And shut out the light
И погаси весь свет.
Do what you want with me
Делай со мной, что хочешь,
Hate me and laugh at me
Ненавидь меня и смейся надо мной,
Darken my daytime
Омрачни мой день,
And torture my night
И мучь мою ночь.
If my life were improtant
Если бы моя жизнь имела значение,
I would ask
Я бы спросил,
Will I live or die
Буду ли я жить или умру,
But I know the answers
Но я знаю, что ответы
Lie far from this world
Лежат далеко от этого мира.
Close every door to me
Закрой предо мной все двери,
Keep those I love from me
Не дай мне видеть тех, кого люблю,
Children of Isreal
Дети Израиля
Are never alone
Никогда не одиноки.
For I know I shall find
Ибо я знаю, что обрету
My own piece of mind
Свой собственный покой,
For I have been promised
Ибо мне обещана
A land of my own
Моя собственная земля.
(Close every door to me)
(Закрой предо мной все двери)
(Hide all the world from me)
(Спрячь от меня весь мир)
(Bar all the windows)
(Забей все окна)
(And shut out the light)
погаси весь свет)
Just give me a number
Просто дай мне номер,
Instead of my name
Вместо моего имени,
Forget all about me
Забудь обо мне,
And let me decay
И дай мне сгнить.
I do not matter
Я не имею значения,
I′m only one person
Я всего лишь один человек,
Destroy me completely
Уничтожь меня полностью,
Then throw me away
А затем выброси.
If me life were improtant
Если бы моя жизнь имела значение,
I would ask
Я бы спросил,
Will I live or die
Буду ли я жить или умру,
But I know the answers
Но я знаю, что ответы
Lie far from this world
Лежат далеко от этого мира.
Close every door to me
Закрой предо мной все двери,
Keep those I love from me
Не дай мне видеть тех, кого люблю,
Children of Isreal
Дети Израиля
Are never alone
Никогда не одиноки.
For we know we shall find
Ибо мы знаем, что обретем
Our own piece of mind
Свой собственный покой,
For we have been promised
Ибо нам обещана
A land of our own
Наша собственная земля.





Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Tim Rice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.