Paroles et traduction Donny Osmond - Luck Be a Lady
They
call
you
lady
luck
Тебя
называют
госпожой
Удачей.
But
there
is
room
for
doubt
Но
есть
место
для
сомнений.
At
times
you
have
a
very
un-lady-like
way
Временами
ты
ведешь
себя
совсем
не
по-женски.
Of
running
out
О
том,
чтобы
убежать.
You're
on
this
date
with
me
Ты
на
этом
свидании
со
мной.
The
picking's
have
been
lush
Сбор
урожая
был
пышным
And
yet
before
this
evening
is
over
И
все
же
прежде
чем
закончится
этот
вечер
You
might
give
me
the
brush
Ты
можешь
отдать
мне
кисть.
You
might
forget
your
manners
Ты
можешь
забыть
о
хороших
манерах.
You
might
refuse
to
stay
Ты
можешь
отказаться
остаться.
And
so
the
best
that
I
can
do
is
pray
И
поэтому
лучшее,
что
я
могу
сделать,
- это
молиться.
Luck
be
a
lady
tonight
Сегодня
ночью
удача
будет
дамой.
Luck
be
a
lady
tonight
Сегодня
ночью
удача
будет
дамой.
Luck
if
you've
been
a
lady
to
begin
with
Удача,
если
ты
с
самого
начала
была
леди.
Luck
be
a
lady
tonight
Сегодня
ночью
удача
будет
дамой.
Luck
let
a
gentleman
see
Удача
позволяет
джентльмену
видеть.
Just
how
nice
a
dame
you
can
be
Какой
милой
дамой
ты
можешь
быть!
I
know
the
way
you've
treated
other
guys
you've
been
with
Я
знаю,
как
ты
обращалась
с
другими
парнями,
с
которыми
была.
Luck
be
a
lady
with
me
Удача
будь
со
мной
леди
A
lady
doesn't
leave
her
escort
Леди
не
покидает
своего
эскорта.
It
isn't
fair,
and
it's
not
nice
Это
нечестно
и
нехорошо.
A
lady
doesn't
wander
all
over
the
room
Леди
не
бродит
по
комнате.
And
blow
on
some
other
guy's
dice
И
дунуть
на
кости
другого
парня.
Let's
keep
this
party
polite
Давайте
вести
себя
на
вечеринке
вежливо.
Never
get
out
of
my
sight
Никогда
не
спускай
с
меня
глаз.
Stick
with
me
baby,
I'm
the
guy
that
you
came
in
with
Держись
меня,
детка,
я
тот
парень,
с
которым
ты
пришла.
Luck
be
a
lady
tonight
Сегодня
ночью
удача
будет
дамой.
A
lady
never
flirts
with
strangers
Леди
никогда
не
флиртует
с
незнакомцами.
She'd
have
a
heart,
she'd
be
nice
У
нее
было
бы
сердце,
она
была
бы
милой.
A
lady
doesn't
wander
all
over
the
room
Леди
не
бродит
по
комнате.
And
blow
on
some
other
guy's
dice
И
дунуть
на
кости
другого
парня.
Let's
keep
this
party
polite
Давайте
вести
себя
на
вечеринке
вежливо.
Never
get
out
of
my
sight
Никогда
не
спускай
с
меня
глаз.
Stick
with
me
baby,
I'm
the
guy
that
you
came
in
with
Держись
меня,
детка,
я
тот
парень,
с
которым
ты
пришла.
Luck
be
lady
tonight
Удача
будет
дамой
этой
ночью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loesser Frank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.