Donots - Born a Wolf - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Donots - Born a Wolf




Born a Wolf
Рожденный волком
(Shape shifters, come out and play!)
(Оборотни, выходите играть!)
I was born a wolf
Я родился волком,
I walk with rats
Я гуляю с крысами,
I got raised by lions
Меня вырастили львы,
I hunt in packs
Я охочусь в стае.
Born free, nothing's gotta give
Рожденный свободным, ничем не обязан,
You gotta make do with what you don't have
Ты должен обходиться тем, чего у тебя нет.
Up in arms
В полной готовности,
Don't hit the lights
Не включай свет,
Live in shadows
Живу в тени,
Long live life
Да здравствует жизнь!
Born free, nothing's gotta give
Рожденный свободным, ничем не обязан,
You gotta make do with what you don't have
Ты должен обходиться тем, чего у тебя нет.
Like a wolf I walk this town
Словно волк, я брожу по этому городу,
Like a wolf I'm coming down, down, down
Словно волк, я иду вниз, вниз, вниз,
I'm a stray dog and I'm out here on my own
Я бродячий пес, и я здесь один,
I was born a wolf, I'll find my way back home
Я родился волком, я найду дорогу домой.
I was born a wolf
Я родился волком,
I'll grow wings one day
Однажды я отращу крылья,
All you shape shifters
Все вы, оборотни,
Come out and play
Выходите играть.
Born free, nothing's gotta give
Рожденный свободным, ничем не обязан,
You gotta make do with what you don't have
Ты должен обходиться тем, чего у тебя нет.
Like a wolf I walk this town
Словно волк, я брожу по этому городу,
Like a wolf I'm coming down, down, down
Словно волк, я иду вниз, вниз, вниз,
I'm a stray dog and I'm out here on my own
Я бродячий пес, и я здесь один,
I was born a wolf, I'll find my way back home
Я родился волком, я найду дорогу домой.
Like a wolf I walk this town
Словно волк, я брожу по этому городу,
Like a wolf I'm coming down, down, down
Словно волк, я иду вниз, вниз, вниз,
If I get away with it, then I guess it ain't no crime
Если мне это сойдет с рук, то, полагаю, это не преступление,
I was born a wolf, I'm taking back what's mine
Я родился волком, я забираю то, что принадлежит мне.





Writer(s): Alex Siedenbiedel, Donots, Eike Herwig, Guido Knollmann, Ingo Knollmann, Jan Dirk Poggemann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.