Paroles et traduction Donots - Born a Wolf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born a Wolf
Рожденный волком
(Shape
shifters,
come
out
and
play!)
(Оборотни,
выходите
играть!)
I
was
born
a
wolf
Я
родился
волком,
I
walk
with
rats
Я
гуляю
с
крысами,
I
got
raised
by
lions
Меня
вырастили
львы,
I
hunt
in
packs
Я
охочусь
в
стае.
Born
free,
nothing's
gotta
give
Рожденный
свободным,
ничем
не
обязан,
You
gotta
make
do
with
what
you
don't
have
Ты
должен
обходиться
тем,
чего
у
тебя
нет.
Up
in
arms
В
полной
готовности,
Don't
hit
the
lights
Не
включай
свет,
Live
in
shadows
Живу
в
тени,
Long
live
life
Да
здравствует
жизнь!
Born
free,
nothing's
gotta
give
Рожденный
свободным,
ничем
не
обязан,
You
gotta
make
do
with
what
you
don't
have
Ты
должен
обходиться
тем,
чего
у
тебя
нет.
Like
a
wolf
I
walk
this
town
Словно
волк,
я
брожу
по
этому
городу,
Like
a
wolf
I'm
coming
down,
down,
down
Словно
волк,
я
иду
вниз,
вниз,
вниз,
I'm
a
stray
dog
and
I'm
out
here
on
my
own
Я
бродячий
пес,
и
я
здесь
один,
I
was
born
a
wolf,
I'll
find
my
way
back
home
Я
родился
волком,
я
найду
дорогу
домой.
I
was
born
a
wolf
Я
родился
волком,
I'll
grow
wings
one
day
Однажды
я
отращу
крылья,
All
you
shape
shifters
Все
вы,
оборотни,
Come
out
and
play
Выходите
играть.
Born
free,
nothing's
gotta
give
Рожденный
свободным,
ничем
не
обязан,
You
gotta
make
do
with
what
you
don't
have
Ты
должен
обходиться
тем,
чего
у
тебя
нет.
Like
a
wolf
I
walk
this
town
Словно
волк,
я
брожу
по
этому
городу,
Like
a
wolf
I'm
coming
down,
down,
down
Словно
волк,
я
иду
вниз,
вниз,
вниз,
I'm
a
stray
dog
and
I'm
out
here
on
my
own
Я
бродячий
пес,
и
я
здесь
один,
I
was
born
a
wolf,
I'll
find
my
way
back
home
Я
родился
волком,
я
найду
дорогу
домой.
Like
a
wolf
I
walk
this
town
Словно
волк,
я
брожу
по
этому
городу,
Like
a
wolf
I'm
coming
down,
down,
down
Словно
волк,
я
иду
вниз,
вниз,
вниз,
If
I
get
away
with
it,
then
I
guess
it
ain't
no
crime
Если
мне
это
сойдет
с
рук,
то,
полагаю,
это
не
преступление,
I
was
born
a
wolf,
I'm
taking
back
what's
mine
Я
родился
волком,
я
забираю
то,
что
принадлежит
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Siedenbiedel, Donots, Eike Herwig, Guido Knollmann, Ingo Knollmann, Jan Dirk Poggemann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.