Paroles et traduction Donots - Eine letzte letzte Runde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eine letzte letzte Runde
Последний последний круг
Der
Aschenbecher
ist
randvoll,
die
Stühle
hochgestellt
Пепельница
полна,
стулья
подняты
Wir
verpassen
wie
immer
die
letzte
Bahn
Мы,
как
всегда,
пропустили
последний
поезд
Noch
eine
Flasche
für
den
Weg,
draußen
wird's
schon
wieder
hell
Еще
одна
бутылка
на
дорожку,
на
улице
уже
светает
Wir
beide
sind
noch
nicht
am
Arsch
Мы
с
тобой
еще
не
валяемся
с
ног
Wer
weiß
schon
wann
wir
uns
das
nächste
Mal
hier
sehen?
Кто
знает,
когда
мы
снова
увидимся?
Du
kannst
jetzt
noch
nicht
gehen
Ты
еще
не
можешь
уйти
(Ey)
Bleib
noch
ein
bisschen,
nur
noch
eine
Stunde
(Эй)
Останься
еще
немного,
всего
на
час
(Ey)
Scheiß
auf
die
Welt
vor
unserer
Tür
(Эй)
Плевать
на
мир
за
нашей
дверью
Wenn
wir
gehen,
dann
gemeinsam
Если
мы
уйдем,
то
вместе
Und,
wenn
es
sein
muss,
vor
die
Hunde
И,
если
понадобится,
ко
всем
чертям
(Ey)
Noch
eine
letzte,
letzte
Runde
(Эй)
Еще
один
последний,
последний
круг
Nimm
deine
Hand
von
der
Tür,
zieh
deine
Jacke
wieder
aus
Убери
руку
от
двери,
сними
куртку
Wir
denken
morgen
erst
an
morgen
О
завтрашнем
дне
мы
подумаем
завтра
Mit
The
Clash
gekommen
und
geblieben,
das
letzte
Wort
haben
die
Ramones
Пришли
с
The
Clash
и
остались,
последнее
слово
за
Ramones
Wir
bleiben
solange
hier
wie
unsere
Lieblingslieder
laufen
Мы
останемся
здесь,
пока
играют
наши
любимые
песни
Wer
weiß
schon
wann
wir
uns
das
nächste
Mal
hier
sehen?
Кто
знает,
когда
мы
снова
увидимся?
Du
kannst
auch
jetzt
nicht
einfach
gehen
Ты
и
сейчас
не
можешь
просто
уйти
(Ey)
Bleib
noch
ein
bisschen,
nur
noch
eine
Stunde
(Эй)
Останься
еще
немного,
всего
на
час
(Ey)
Scheiß
auf
die
Welt
vor
unserer
Tür
(Эй)
Плевать
на
мир
за
нашей
дверью
Wenn
wir
gehen,
dann
gemeinsam
Если
мы
уйдем,
то
вместе
Und,
wenn
es
sein
muss,
vor
die
Hunde
И,
если
понадобится,
ко
всем
чертям
(Ey)
Noch
eine
letzte,
letzte
Runde
(Эй)
Еще
один
последний,
последний
круг
(Ey)
Bleib
noch
ein
bisschen,
nur
noch
eine
Stunde
(Эй)
Останься
еще
немного,
всего
на
час
(Ey)
Scheiß
auf
die
Welt
vor
unserer
Tür
(Эй)
Плевать
на
мир
за
нашей
дверью
Wenn
wir
gehen,
dann
gemeinsam
Если
мы
уйдем,
то
вместе
Und,
wenn
es
sein
muss,
vor
die
Hunde
И,
если
понадобится,
ко
всем
чертям
(Ey)
Noch
eine
letzte,
letzte
Runde
(Эй)
Еще
один
последний,
последний
круг
Noch
eine
letzte,
letzte
Runde
Еще
один
последний,
последний
круг
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ingo Knollmann, Jan Dirk Poggemann, Kurt Ebelhaeuser, Guido Knollmann, Alexander Seidenbiedel, Eike Herwig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.