Paroles et traduction Donots - Keiner kommt hier lebend raus
Bomben,
lauter
als
Bomben
Бомбы,
громче
бомб
Alle
reden
nur
laut
und
immer
durcheinander
Все
просто
говорят
громко
и
всегда
наперебой
Frieden,
erzählt
mir
nichts
von
Frieden
Мир,
ничего
не
говорит
мне
о
мире
Wir
legen
die
Waffen
doch
nur
nieder
um
größere
zu
nehmen
Мы
сложим
оружие
только
для
того,
чтобы
взять
больше
Und
ich
kann's
nicht
mehr
hören
И
я
больше
не
слышу
Wie
sich
alle
nur
zerstören
Как
все
просто
уничтожают
друг
друга
Setzt
das
beste
Lächeln
auf
Надевает
лучшую
улыбку
Denn
keiner
kommt
hier
lebend
raus
Потому
что
никто
не
выйдет
отсюда
живым
Wie
wär's
mit
einem
Happy
End
Как
насчет
счастливого
конца
Bevor
hier
alles
brennt?
До
того,
как
здесь
все
сгорит?
Wenn
der
Vorhang
fällt,
gibt's
keinen
Applaus
Когда
занавес
опускается,
аплодисментов
нет
Denn
keiner
kommt
hier
lebend
raus
Потому
что
никто
не
выйдет
отсюда
живым
Und
ich
kann's
nicht
mehr
hören
И
я
больше
не
слышу
Die
Wetten
laufen
ob
die
Hexen
schwimmen
oder
ersaufen
Ставки
заключаются
в
том,
плывут
ли
ведьмы
или
замирают
Lasst
sie
brennen!
Ich
setz'
mein
Geld
auf
den
Scheiterhaufen
Пусть
они
горят!
Я
положу
свои
деньги
на
костер
Nein,
ich
kann's
nicht
mehr
hören
Нет,
я
больше
не
слышу
Bibelgürtel,
Sprengstoffgürtel
Библейский
пояс,
пояс
взрывчатки
Mein
Gott,
dein
Gott,
kein
Gott,
Herr
Gott!
Боже
мой,
Боже
твой,
а
не
Бог,
Господи
Боже!
Setzt
das
beste
Lächeln
auf
Надевает
лучшую
улыбку
Denn
keiner
kommt
hier
lebend
raus
Потому
что
никто
не
выйдет
отсюда
живым
Wie
wär's
mit
einem
Happy
End
Как
насчет
счастливого
конца
Bevor
hier
alles
brennt?
До
того,
как
здесь
все
сгорит?
Wenn
der
Vorhang
fällt,
gibt's
keinen
Applaus
Когда
занавес
опускается,
аплодисментов
нет
Denn
keiner
kommt
hier
lebend
raus
Потому
что
никто
не
выйдет
отсюда
живым
Und
ich
kann's
nicht
mehr
hören
И
я
больше
не
слышу
(Und
ich
kann's
nicht
mehr
hören!)
(И
я
больше
не
слышу!)
"I
have
just
returned
from
the
White
House
where
it
has
just
been
announced
that
the
United
States
is
now
using
an
atomic
bomb,
the
most
powerful
explosive
yet
developed."
"I
have
just
returned
from
the
White
House
where
it
has
just
been
announced
that
the
United
States
is
now
using
an
atomic
bomb,
the
most
powerful
explosive
yet
developed."
Setzt
das
beste
Lächeln
auf
Надевает
лучшую
улыбку
Keiner
kommt
hier
lebend
raus
Никто
не
выйдет
отсюда
живым
Die
Steinzeit
gibt's
jetzt
digital
Каменный
век
теперь
существует
в
цифровом
виде
Das
Mittelalter
nuklear
Средневековье
ядерное
Und
einer
macht
das
Licht
schon
aus
И
один
уже
выключает
свет
Keiner
kommt
hier
lebend
raus
Никто
не
выйдет
отсюда
живым
Ihr
wisst
doch
alle
wie
das
läuft
Вы
все
знаете,
как
это
происходит
Linke
Reihe
anstellen,
jeder
nur
ein
Kreuz
Встаньте
в
левый
ряд,
на
каждом
только
один
крест
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurt Ebelhaeuser, Ingo Knollmann, Guido Knollmann, Eike Herwig, Alexander Siedenbiedel, Jan-dirk Poggemann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.