Donots - Kopf bleibt oben - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Donots - Kopf bleibt oben




Kopf bleibt oben
Kopf bleibt oben
Meine Teenage-Angst ist längst erwachsen
My teenage angst is long since grown
Die Nähte an meinen Zweifeln platzen
The seams in my doubts are bursting
Und trotzdem denk' ich: "I don't wanna grow up."
And still I think, "I don't wanna grow up."
Die Uhr sagt: nein, das Herz sagt: doch
The clock says, "No," the heart says, "Yes."
Auch an der Selbstaufgabe kann man wachsen
You can even grow from giving up
Das sag' ich mir und ich zuck' mit den Achseln
I tell myself that and shrug my shoulders
Denn: lieber falsches Pferd, als hohes Ross
Because a false horse is better than a high horse
Die Welt sagt: nein, das Herz sagt: doppelt doch
The world says, "No," the heart says, "Double it."
Jetzt nur nicht den Kopf verlieren
Just don't lose your mind
Auch wenn die Henker draußen protestieren
Even when the hangmen are protesting outside
Der Kopf bleibt oben und das Herz bleibt an
The head stays up and the heart stays on
Das Haupt bleibt erhoben, der Schädel dran
The head remains raised, the skull on
Der Kopf bleibt oben und das Herz bleibt an
The head stays up and the heart stays on
Das Herz bleibt an, mein Herz bleibt an
The heart stays on, my heart stays on
Saß schon im Bus in Richtung Langeweile
I was already on the bus heading for boredom
War schon im Bus in Richtung Nirgendwo
I was already on the bus heading for nowhere
Glaubt mir, ich kenn' schon jede Haltestelle
Believe me, I know every stop
Ihr findet mich am Bahnhof oder so
You'll find me at the station or something
Jetzt nur nicht den Kopf verlieren
Just don't lose your mind
Komm, lass' die Henker draußen protestieren
Come on, let the hangmen protest outside
Der Kopf bleibt oben und das Herz bleibt an
The head stays up and the heart stays on
Das Haupt bleibt erhoben, der Schädel dran
The head remains raised, the skull on
Der Kopf bleibt oben und das Herz bleibt an
The head stays up and the heart stays on
Das Herz bleibt an, mein Herz bleibt an
The heart stays on, my heart stays on
Der Kopf bleibt oben und das Herz bleibt an
The head stays up and the heart stays on
Das Haupt bleibt erhoben, der Schädel dran
The head remains raised, the skull on
Der Kopf bleibt oben und das Herz bleibt an
The head stays up and the heart stays on
Das Herz bleibt an, mein Herz bleibt an
The heart stays on, my heart stays on
Der Kopf bleibt oben und das Herz bleibt an
The head stays up and the heart stays on
Der Kopf bleibt oben und das Herz bleibt an
The head stays up and the heart stays on
Mein Herz bleibt an
My heart stays on





Writer(s): Ingo Knollmann, Guido Knollmann, Eike Herwig, Alexander Siedenbiedel, Jan-dirk Poggemann, Vincent Sorg,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.