Donots - Manifesto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Donots - Manifesto




If I don't sleep, nobody sleeps, code of the street
Если я не сплю, то никто не спит, это уличный кодекс.
You know my deeds, I sow seeds and I chop trees
Ты знаешь мои дела, я сею семена и рублю деревья.
Keep it straight every day, last dance, bombs away, you people take a beating
Держи себя в руках каждый день, последний танец, бомбы прочь, вы, люди, терпите поражение
Say my name
Скажи Мое имя.
Say my name
Скажи Мое имя.
When you're with me, my heart beats, my heart speaks
Когда ты со мной, мое сердце бьется, мое сердце говорит.
One mind is loud, two make a crowd, three make a scene
Один ум шумит, двое создают толпу, трое устраивают сцену.
We're meant to take the lead so drop the latch key, kids, turn off your TV
Мы должны взять на себя инициативу, так что бросьте ключ от замка, дети, выключите телевизор
Say my name
Скажи Мое имя.
Say my name
Скажи Мое имя.
Well, I state my case under oath and lie
Что ж, я излагаю свои доводы под присягой и ЛГУ.
And shout my truth right at the sky
И прокричу свою правду прямо в небо.
Whoooohoooooo
Уууууууууууу
[Look, we got swords for spines, we have diamonds for hearts, we got no destination but we're willing go there and we are angry! What do they have? They've got nothing! They are nothing! They're nothing but vacant minds living in vacant homes. Let's make a vow, right now! Let's not grow up like them, alright?]
[Смотри, у нас есть мечи вместо шипов, у нас есть бриллианты вместо сердец, у нас нет места назначения, но мы хотим отправиться туда, и мы злимся! что у них есть? у них ничего нет! они ничто! они всего лишь пустые умы, живущие в пустых домах. Давай поклянемся прямо сейчас! давай не будем расти, как они, хорошо?]
Say my name
Скажи Мое имя.
Say my name
Скажи Мое имя.
Said I state my case under oath and lie
Я заявляю свое дело под присягой и ЛГУ.
And shout my truth right at the sky
И прокричу свою правду прямо в небо.
Whoooohoooooo...
Уууууууууууу...
And if one day I'll say good-bye
И если однажды я скажу "прощай" ...
I'll leave my mark in the sands of time
Я оставлю свой след в песках времени.
Whoooohoooooo...
Уууууууууууу...





Writer(s): Alex Siedenbiedel, Donots, Eike Herwig, Guido Knollmann, Ingo Knollmann, Jan Dirk Poggemann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.