Donots - Out of Line - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Donots - Out of Line




Meet me
Встретимся
Right here
Прямо здесь
This curb is our throne tonight
Этот трон-наш трон сегодня ночью.
Sit down
Садитесь
And share this moment
И раздели этот момент.
Bring a bottle of wine,
Принеси бутылку вина.
I bring quarters and dimes
Я приношу четвертаки и десятицентовики.
For the jukebox and the pinball machine
Для музыкального автомата и пинбольного автомата
I wanna go to soho
Я хочу поехать в Сохо.
Or maybe tokyo
Или, может быть, Токио?
Even if it sounds like a cliche
Даже если это звучит как клише.
You gotta believe me
Ты должен мне поверить.
Hit the road and waste some time
Отправляйтесь в путь и потратьте немного времени впустую
I waste yours and you waste mine
Я трачу твое, а ты тратишь мое.
Why don't we just take a ride
Почему бы нам просто не прокатиться?
And step right out of line?
И переступить черту?
Step right out of line
Переступи черту!
Meet me
Встретимся
Right here
Прямо здесь
The streets are ours tonight
Улицы сегодня наши.
I can't wait
Я не могу ждать.
One minute longer
Еще минута.
Are you ready to go?
Ты готов идти?
Time to rock so let's roll
Время зажигать, так что давай кататься!
Cause i just need to feel alright
Потому что мне просто нужно чувствовать себя хорошо
Won't you turn it up loud
Не сделаешь ли ты погромче?
To get me off of the ground?
Чтобы поднять меня с земли?
Sleep is overrated tonight
Сон сегодня переоценивают.
Let's get up and go now
Давай поднимемся и пойдем.
Hit the road and waste some time
Отправляйся в путь и потеряй немного времени
I waste yours and you waste mine
Я трачу твое, а ты тратишь мое.
Why don't we just take a ride
Почему бы нам просто не прокатиться?
And step right out of line?
И переступить черту?
Hit the road and waste some time
Отправляйся в путь и потеряй немного времени
C'mon, my friend, you know i don't mind
Ну же, мой друг, ты же знаешь, что я не возражаю.
Why don't we push our luck tonight
Почему бы нам не испытать судьбу сегодня вечером?
And step right out of line?
И переступить черту?
Step right out of line, yeah
Переступи черту, да
Hit the road and waste some time
Отправляйтесь в путь и потратьте немного времени впустую
I waste yours and you waste mine
Я трачу твое, а ты тратишь мое.
Why don't we just take a ride
Почему бы нам просто не прокатиться?
And step right out of line?
И переступить черту?
It's about time we killed some time
Самое время убить время.
I wanna kill yours so please kill mine
Я хочу убить твою, поэтому, пожалуйста, Убей мою.
Let's steal a car and we'll go for a ride
Давай угоним машину и прокатимся.
And step right out of line
И переступить черту.
Step right out of line, yeah
Переступи черту, да





Writer(s): A. Siedenbiedel, G. Knollmann, Herwig, I. Knollmann, J.-d. Poggemann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.