Donots - Saccharine Smile - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Donots - Saccharine Smile




Hey, girl!
Эй, девочка!
She plays boys like a game of cards
Она играет с парнями, как в карты.
And dances to the beat of breaking hearts but
И танцует в такт разбивающимся сердцам, но ...
She ain't no beauty queen to me
Она не королева красоты Для меня.
She's all wrapped up in plastic skin
Она вся завернута в пластиковую кожу.
Her bad disguise won't take me in cause
Ее плохая маскировка не примет меня потому что
She ain't no beauty queen to me
Она не королева красоты Для меня.
I see through her smile
Я вижу ее улыбку насквозь.
I don't trust these eyes
Я не доверяю этим глазам.
She's a walking lie
Она ходячая ложь.
I see through her smile
Я вижу ее улыбку насквозь.
She's as cold as ice
Она холодна как лед.
I'll stay away from
Я буду держаться подальше от ...
The girl with the saccharine smile
Девушка с приторной улыбкой.
Hey, girl!
Эй, девочка!
I don't believe a word from her dead lips
Я не верю ни единому слову из ее мертвых уст.
Don't like the way she moves her hips, no!
Не нравится, как она двигает бедрами, нет!
She ain't no sugarcube to me
Для меня она не сахарный тростник.
And she knows she's better than the rest
И она знает, что она лучше остальных.
Well, arrogance is godliness but
Что ж, высокомерие - это благочестие, но ...
She ain't no beauty queen to me
Она не королева красоты Для меня.
I see through her smile
Я вижу ее улыбку насквозь.
I don't trust these eyes
Я не доверяю этим глазам.
She's a walking lie
Она ходячая ложь.
I see through her smile
Я вижу ее улыбку насквозь.
She's as cold as ice
Она холодна как лед.
I'll stay away from
Я буду держаться подальше от ...
The girl with the saccharine smile
Девушка с приторной улыбкой.
Hey!
Эй!
Hey!
Эй!
She ain't no beauty queen to me
Она не королева красоты Для меня.
Yeah!
Да!
I see through her smile
Я вижу ее улыбку насквозь.
I don't trust these eyes
Я не доверяю этим глазам.
She's a walking lie
Она ходячая ложь.
I see through her smile
Я вижу ее улыбку насквозь.
She's as cold as ice
Она холодна как лед.
I'll stay away from
Я буду держаться подальше от ...
The girl with the saccharine smile
Девушка с приторной улыбкой.
I see through her smile
Я вижу ее улыбку насквозь.
I don't trust these eyes
Я не доверяю этим глазам.
She's a walking lie
Она ходячая ложь.
I see through her smile
Я вижу ее улыбку насквозь.
She's not worth my while
Она не стоит моего внимания.
And she don't touch me
И она не трогает меня.
The girl with the saccharine
Девушка с сахарином.





Writer(s): Knollmann Ingo, Herwig Eike


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.