Paroles et traduction Donots - Straßenköter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immer
mitten
drin
und
doch
komplett
daneben
Always
in
the
middle
of
it
all
yet
completely
beside
the
point
Wie
ein
Straßenköter
und
damit
ganz
zufrieden
Like
a
street
dog
and
completely
content
with
it
Ich
bin
verdammt
zufrieden
I
am
damn
content
Da
draußen
vor
der
Tür
bin
ich
zu
Haus′
Outside
your
door
is
where
I
am
at
home
Ich
komm'
nur
zu
Besuch
I
am
only
visiting
Und
dann
zieht′s
mich
wieder
raus
And
then
it
draws
me
back
out
again
Und
die
Frage,
die
sich
stellt:
And
the
question
that
begs
to
be
answered:
"Liegt
es
an
mir,
oder
der
Welt?"
"Is
it
me,
or
the
world?"
Kann
mich
irgendwer
versteh'n?
Can
anyone
understand
me?
Ich
wollte
nie
dazugehör'n
I
never
wanted
to
belong
Und
ich
wollt′
nie
anders
sein
And
I
never
wanted
to
be
different
Wenn
es
sein
muss
ganz
allein
If
it
must
be,
then
I
shall
be
completely
alone
Das
Gefühl
wird
nie
vergeh′n
The
feeling
will
never
go
away
Ich
wollte
nie
da
draußen
steh'n
I
never
wanted
to
stand
out
there
Doch
ich
pass′
hier
so
nicht
rein
But
I
don't
fit
in
here
Wenn
es
sein
muss
ganz
allein
If
it
must
be,
then
I
shall
be
completely
alone
Hab'
niemals
recht
geglaubt
I
never
really
believed
Ich
wollte
immer
wissen
I
always
wanted
to
know
Lasst
mich
alle
bloß
in
Frieden
Just
leave
me
in
peace
Dann
kann
ich
euch
vermissen
Then
I
can
miss
you
Zumindest
doch
ein
bisschen
At
least
a
little
bit
Hier
draußen
vor
der
Tür
hält
mich
niemand
auf
Nobody
can
stop
me
outside
your
door
Ein
Leben
auf
der
Suche
A
life
spent
searching
Sowas
sucht
man
sich
sicher
nicht
aus
I'm
sure
nobody
chooses
that
for
themselves
Und
wenn
ich
da
falsch
lieg′,
dann
mit
Recht
And
if
I
am
wrong,
then
it
serves
me
right
Euer
Leben
kann
ich
einfach
nicht
I
simply
can't
live
your
life
Kann
mich
irgendwer
versteh'n?
Can
anyone
understand
me?
Ich
wollte
nie
dazugehör′n
I
never
wanted
to
belong
Und
ich
wollt'
nie
anders
sein
And
I
never
wanted
to
be
different
Wenn
es
sein
muss
ganz
allein
If
it
must
be,
then
I
shall
be
completely
alone
Das
Gefühl
wird
nie
vergeh'n
The
feeling
will
never
go
away
Ich
wollte
nie
da
draußen
steh′n
I
never
wanted
to
stand
out
there
Doch
ich
pass′
hier
so
nicht
rein
But
I
don't
fit
in
here
Wenn
es
sein
muss
ganz
allein
If
it
must
be,
then
I
shall
be
completely
alone
Und
damals
nicht
gewusst
wofür
And
back
then
I
didn't
know
what
for
Und
heute
immer
mehr
wogegen
And
today
more
and
more
so
what
against
Ich
bin
nicht
stolz
auf
meine
Fehler
I
am
not
proud
of
my
mistakes
Aber
dankbar
für
jeden
But
I
am
grateful
for
each
and
every
one
Kann
mich
irgendwer
versteh'n?
Can
anyone
understand
me?
Ich
werde
nie
dazugehör′n
I
will
never
belong
Und
es
wird
nie
anders
sein
And
it
will
never
be
different
Wenn
es
sein
muss
ganz
allein
If
it
must
be,
then
I
shall
be
completely
alone
Das
wird
nie
vorüber
geh'n
This
will
never
pass
Ich
werd′
wohl
immer
draußen
steh'n
I
will
probably
always
stand
outside
Und
der
Straßenköter
sein
And
be
the
street
dog
Wenn
es
sein
muss
ganz
allein
If
it
must
be,
then
I
shall
be
completely
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Siedenbiedel, Eike Herwig, Guido Knollmann, Ingo Knollmann, Jan Dirk Poggemann
Album
Karacho
date de sortie
20-02-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.