Paroles et traduction Donots - Straßenköter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immer
mitten
drin
und
doch
komplett
daneben
Всегда
в
гуще
событий,
и
все
же
совершенно
вне
их
Wie
ein
Straßenköter
und
damit
ganz
zufrieden
Как
дворняга,
и
этим
вполне
доволен
Ich
bin
verdammt
zufrieden
Я
чертовски
доволен
Da
draußen
vor
der
Tür
bin
ich
zu
Haus′
Там,
за
дверью,
мой
дом
Ich
komm'
nur
zu
Besuch
Я
прихожу
только
в
гости
Und
dann
zieht′s
mich
wieder
raus
А
потом
меня
снова
тянет
наружу
Und
die
Frage,
die
sich
stellt:
И
вопрос,
который
возникает:
"Liegt
es
an
mir,
oder
der
Welt?"
"Дело
во
мне
или
в
мире?"
Kann
mich
irgendwer
versteh'n?
Может
ли
кто-нибудь
меня
понять?
Ich
wollte
nie
dazugehör'n
Я
никогда
не
хотел
принадлежать
к
чему-либо
Und
ich
wollt′
nie
anders
sein
И
я
никогда
не
хотел
быть
другим
Wenn
es
sein
muss
ganz
allein
Если
нужно,
совсем
один
Das
Gefühl
wird
nie
vergeh′n
Это
чувство
никогда
не
исчезнет
Ich
wollte
nie
da
draußen
steh'n
Я
никогда
не
хотел
стоять
там,
снаружи
Doch
ich
pass′
hier
so
nicht
rein
Но
я
так
не
вписываюсь
сюда
Wenn
es
sein
muss
ganz
allein
Если
нужно,
совсем
один
Hab'
niemals
recht
geglaubt
Никогда
не
верил,
что
прав
Ich
wollte
immer
wissen
Я
всегда
хотел
знать
Lasst
mich
alle
bloß
in
Frieden
Просто
оставьте
меня
все
в
покое
Dann
kann
ich
euch
vermissen
Тогда
я
смогу
скучать
по
вам
Zumindest
doch
ein
bisschen
Хотя
бы
немного
Hier
draußen
vor
der
Tür
hält
mich
niemand
auf
Здесь,
за
дверью,
меня
никто
не
остановит
Ein
Leben
auf
der
Suche
Жизнь
в
поисках
Sowas
sucht
man
sich
sicher
nicht
aus
Такое
точно
не
выбирают
Und
wenn
ich
da
falsch
lieg′,
dann
mit
Recht
И
если
я
не
прав,
то
по
праву
Euer
Leben
kann
ich
einfach
nicht
Вашу
жизнь
я
просто
не
могу
Kann
mich
irgendwer
versteh'n?
Может
ли
кто-нибудь
меня
понять?
Ich
wollte
nie
dazugehör′n
Я
никогда
не
хотел
принадлежать
к
чему-либо
Und
ich
wollt'
nie
anders
sein
И
я
никогда
не
хотел
быть
другим
Wenn
es
sein
muss
ganz
allein
Если
нужно,
совсем
один
Das
Gefühl
wird
nie
vergeh'n
Это
чувство
никогда
не
исчезнет
Ich
wollte
nie
da
draußen
steh′n
Я
никогда
не
хотел
стоять
там,
снаружи
Doch
ich
pass′
hier
so
nicht
rein
Но
я
так
не
вписываюсь
сюда
Wenn
es
sein
muss
ganz
allein
Если
нужно,
совсем
один
Und
damals
nicht
gewusst
wofür
И
тогда
не
знал
для
чего
Und
heute
immer
mehr
wogegen
А
сегодня
все
больше
против
чего
Ich
bin
nicht
stolz
auf
meine
Fehler
Я
не
горжусь
своими
ошибками
Aber
dankbar
für
jeden
Но
благодарен
за
каждую
Kann
mich
irgendwer
versteh'n?
Может
ли
кто-нибудь
меня
понять?
Ich
werde
nie
dazugehör′n
Я
никогда
не
буду
принадлежать
к
чему-либо
Und
es
wird
nie
anders
sein
И
это
никогда
не
изменится
Wenn
es
sein
muss
ganz
allein
Если
нужно,
совсем
один
Das
wird
nie
vorüber
geh'n
Это
никогда
не
пройдет
Ich
werd′
wohl
immer
draußen
steh'n
Я,
наверное,
всегда
буду
стоять
снаружи
Und
der
Straßenköter
sein
И
быть
дворнягой
Wenn
es
sein
muss
ganz
allein
Если
нужно,
совсем
один
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Siedenbiedel, Eike Herwig, Guido Knollmann, Ingo Knollmann, Jan Dirk Poggemann
Album
Karacho
date de sortie
20-02-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.