Paroles et traduction Donots - Straßenköter
Immer
mitten
drin
und
doch
komplett
daneben
Всегда
в
середине,
но
полностью
рядом
с
ним
Wie
ein
Straßenköter
und
damit
ganz
zufrieden
Как
уличный
убийца
и
этим
вполне
доволен
Ich
bin
verdammt
zufrieden
Я
чертовски
доволен
Da
draußen
vor
der
Tür
bin
ich
zu
Haus′
Там,
за
дверью,
я
дома'
Ich
komm'
nur
zu
Besuch
Я
просто
прихожу
в
гости
Und
dann
zieht′s
mich
wieder
raus
А
потом
меня
снова
вытаскивает
Und
die
Frage,
die
sich
stellt:
И
вопрос,
который
возникает:
"Liegt
es
an
mir,
oder
der
Welt?"
"Это
зависит
от
меня
или
от
мира?"
Kann
mich
irgendwer
versteh'n?
Кто-нибудь
может
меня
понять?
Ich
wollte
nie
dazugehör'n
Я
никогда
не
хотел
быть
частью
этого
Und
ich
wollt′
nie
anders
sein
И
я
никогда
не
хочу
быть
другим
Wenn
es
sein
muss
ganz
allein
Когда
он
должен
быть
в
полном
одиночестве
Das
Gefühl
wird
nie
vergeh′n
Это
чувство
никогда
не
пройдет
Ich
wollte
nie
da
draußen
steh'n
Я
никогда
не
хотел
стоять
там
Doch
ich
pass′
hier
so
nicht
rein
Но
я
так
не
вписываюсь
сюда
Wenn
es
sein
muss
ganz
allein
Когда
он
должен
быть
в
полном
одиночестве
Hab'
niemals
recht
geglaubt
Никогда
не
верил
в
правоту
Ich
wollte
immer
wissen
Я
всегда
хотел
знать
Lasst
mich
alle
bloß
in
Frieden
Просто
оставьте
меня
всех
в
покое
Dann
kann
ich
euch
vermissen
Тогда
я
могу
скучать
по
вам
Zumindest
doch
ein
bisschen
По
крайней
мере,
немного
Hier
draußen
vor
der
Tür
hält
mich
niemand
auf
Здесь,
за
дверью,
меня
никто
не
останавливает
Ein
Leben
auf
der
Suche
Жизнь
в
поисках
Sowas
sucht
man
sich
sicher
nicht
aus
Вы,
конечно,
не
ищете
ничего
подобного
Und
wenn
ich
da
falsch
lieg′,
dann
mit
Recht
И
если
я
ошибаюсь
в
этом,
то
по
праву
Euer
Leben
kann
ich
einfach
nicht
Я
просто
не
могу
жить
вашей
жизнью
Kann
mich
irgendwer
versteh'n?
Кто-нибудь
может
меня
понять?
Ich
wollte
nie
dazugehör′n
Я
никогда
не
хотел
быть
частью
этого
Und
ich
wollt'
nie
anders
sein
И
я
никогда
не
хочу
быть
другим
Wenn
es
sein
muss
ganz
allein
Когда
он
должен
быть
в
полном
одиночестве
Das
Gefühl
wird
nie
vergeh'n
Это
чувство
никогда
не
пройдет
Ich
wollte
nie
da
draußen
steh′n
Я
никогда
не
хотел
стоять
там
Doch
ich
pass′
hier
so
nicht
rein
Но
я
так
не
вписываюсь
сюда
Wenn
es
sein
muss
ganz
allein
Когда
он
должен
быть
в
полном
одиночестве
Und
damals
nicht
gewusst
wofür
И
тогда
не
знал,
для
чего
Und
heute
immer
mehr
wogegen
И
сегодня
все
больше
и
больше
Ich
bin
nicht
stolz
auf
meine
Fehler
Я
не
горжусь
своими
ошибками
Aber
dankbar
für
jeden
Но
благодарен
всем
Kann
mich
irgendwer
versteh'n?
Кто-нибудь
может
меня
понять?
Ich
werde
nie
dazugehör′n
Я
никогда
не
буду
принадлежать
этому
Und
es
wird
nie
anders
sein
И
это
никогда
не
будет
иначе
Wenn
es
sein
muss
ganz
allein
Когда
он
должен
быть
в
полном
одиночестве
Das
wird
nie
vorüber
geh'n
Это
никогда
не
пройдет
Ich
werd′
wohl
immer
draußen
steh'n
Я,
наверное,
всегда
буду
стоять
на
улице
Und
der
Straßenköter
sein
И
быть
уличным
убийцей
Wenn
es
sein
muss
ganz
allein
Когда
он
должен
быть
в
полном
одиночестве
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Siedenbiedel, Eike Herwig, Guido Knollmann, Ingo Knollmann, Jan Dirk Poggemann
Album
Karacho
date de sortie
20-02-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.