Paroles et traduction Donots - Up Song
Do
you
feel
like
going
overboard?
Тебе
не
хочется
переборщить?
Like
almost
drowning
in
a
crowd
Как
будто
чуть
не
утонул
в
толпе.
Does
your
life
feel
like
swimming
with
the
sharks?
Твоя
жизнь
похожа
на
плавание
с
акулами?
Where
you
can't
find
your
own
way
out?
Где
ты
не
можешь
найти
свой
собственный
выход?
Here's
a
song
about
getting
up,
not
falling
down
Вот
песня
о
том,
как
подняться,
а
не
упасть.
We're
in
this
together
and
we'll
stand
our
ground
Мы
здесь
вместе
и
мы
будем
стоять
на
своем.
You
know
the
direction
so
don't
turn
around
Ты
знаешь
направление,
так
что
не
оборачивайся.
Cause
here's
a
song
about
getting
up,
not
falling
down
Потому
что
это
песня
о
том,
как
подняться,
а
не
упасть.
When
anger
is
about
to
break
your
neck
Когда
гнев
вот
вот
свернет
тебе
шею
Frustration
eats
right
through
your
bowels
Разочарование
проедает
тебя
насквозь.
Then
you
should
really
know
how
to
strike
back
Тогда
ты
действительно
должен
знать,
как
нанести
ответный
удар.
Before
you
finally
get
knocked
out
Пока
тебя
наконец
не
вырубили
And
you
know
- we
know!
И
ты
знаешь
- мы
знаем!
There's
so
much
left
to
say
Мне
еще
так
много
нужно
сказать.
You
know
- we
know!
Ты
знаешь
- мы
знаем!
There's
got
to
be
another
way
Должен
быть
другой
путь.
Here's
a
song
about
getting
up,
not
falling
down
(Wo-ho-hoo)
Вот
песня
о
том,
как
подняться,
а
не
упасть
(во-Хо-ху).
We're
in
this
together
and
we'll
stand
our
ground
Мы
здесь
вместе
и
мы
будем
стоять
на
своем.
You
know
the
direction
so
don't
turn
around
(Wo-ho-hoo)
Ты
знаешь
направление,
так
что
не
оборачивайся
(УО-Хо-ху).
Cause
here's
a
song
about
getting
up,
not
falling
down
Потому
что
это
песня
о
том,
как
подняться,
а
не
упасть.
So
do
you
know
your
enemy?
Так
ты
знаешь
своего
врага?
It
is
deep
inside
your
head
Это
глубоко
в
твоей
голове.
Do
you
know
the
strategy?
Ты
знаешь
стратегию?
C'mon,
bring
out
your
dead
Давай,
вытаскивай
своих
мертвецов.
Yeah,
we
won't
run
and
hide
Да,
мы
не
будем
убегать
и
прятаться.
We'll
cast
our
fears
aside
Мы
отбросим
наши
страхи
в
сторону.
Try
to
get
off
the
ground
Попробуй
оторваться
от
Земли.
Do
not
let
them
count
you
out
Не
позволяй
им
сбрасывать
тебя
со
счетов.
You
know
- we
know!
Ты
знаешь
- мы
знаем!
There's
so
much
left
to
say
Мне
еще
так
много
нужно
сказать.
You
know
- we
know!
Ты
знаешь
- мы
знаем!
There's
got
to
be
another
way
Должен
быть
другой
путь.
Here's
a
song
about
getting
up,
not
falling
down
Вот
песня
о
том,
как
подняться,
а
не
упасть.
We're
in
this
together
and
we'll
stand
our
ground
Мы
здесь
вместе
и
мы
будем
стоять
на
своем.
You
know
the
direction
so
don't
turn
around
Ты
знаешь
направление,
так
что
не
оборачивайся.
Cause
here's
a
song
about
getting
up,
not
falling
down
Потому
что
это
песня
о
том,
как
подняться,
а
не
упасть.
Here's
a
song
about
getting
up,
not
falling
down
(Wo-ho-hoo)
Вот
песня
о
том,
как
подняться,
а
не
упасть
(во-Хо-ху).
We're
in
this
together
and
we'll
stand
our
ground
Мы
здесь
вместе
и
мы
будем
стоять
на
своем.
You
know
the
direction
so
don't
turn
around
(Wo-ho-hoo)
Ты
знаешь
направление,
так
что
не
оборачивайся
(УО-Хо-ху).
Cause
here's
a
song
about
getting
up,
not
falling
down
Потому
что
это
песня
о
том,
как
подняться,
а
не
упасть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Siedenbiedel, G. Knollmann, Herwig, I. Knollmann, J.-d. Poggemann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.