Donots - Whatever Forever - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Donots - Whatever Forever




Whatever Forever
Whatever Forever
Uh
Uh
Hier kommt das Schulterzucken, das Unbeeindrucktgucken
Here comes the shrug, the unimpressed look
Ist mir egal, so egal, ganz egal
I don't care, I don't care, I don't care at all
Das Was-auch-immer, für immer
The whatever, forever
Das müde Lächeln, Runterschlucken, Spucken, Mittelfingerjucken
The tired smile, swallow, spit, middle finger itching
Aah
Aah
(Au) Auweia, I'm so tired
(Oh) Ouch, I'm so tired
Von dem Geseier und dem Schlaumeier-Dauerfeuer
Of your whining and constant know-it-all barrage
Aus Befindlichkeitsbreitseiten, Vollzeitnebensächlichkeiten
Of your sprawling emotions, endless irrelevancies
Durchhalteparolen und überhaupt
Your empty platitudes and everything else
Ich habe nichts gesagt und das hast du gemeint
I haven't said anything and you've made your point
Nichts gesagt und bleib' dabei
I haven't said anything and I'll stick to it
Nichts gesagt und alles so gemeint
I haven't said anything and I meant it all
Es tut mir nicht mal leid
I'm not even sorry
Whatever forever
Whatever forever
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes
Ja, ja, ja, ja, ja, ja
Yes, yes, yes, yes, yes, yes
Ich habe nichts gesagt und das hast du gemeint
I haven't said anything and you've made your point
Nichts gesagt und bleib' dabei
I haven't said anything and I'll stick to it
Nichts gesagt und alles so gemeint
I haven't said anything and I meant it all
Ihr tut mir nicht mal leid
I'm not even sorry for you
Whatever forever
Whatever forever
So, jetzt können wir weiter diskutieren
So, now we can continue discussing





Writer(s): Kurt Ebelhaeuser, Ingo Knollmann, Guido Knollmann, Eike Herwig, Alexander Siedenbiedel, Jan-dirk Poggemann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.