Paroles et traduction Donots - Worst Friend / Best Enemy
I've
locked
myself
inside
this
lonely
cell
Я
заперся
в
этой
одинокой
камере.
And
finally
told
the
world
to
go
to
hell
И
в
конце
концов
послал
весь
мир
к
черту.
This
insecurity
hit
me
so
hard
Эта
неуверенность
так
сильно
ударила
меня
And
boredom
must
have
caught
this
boy
off-guard
И
скука,
должно
быть,
застала
этого
парня
врасплох.
Well,
I
should
know
Что
ж,
я
должен
знать.
My
worst
friend,
my
best
enemy
Мой
худший
друг,
мой
лучший
враг.
Sharing
rooms
with
me,
myself
and
irony
Делить
комнаты
со
мной,
мной
и
иронией.
I'm
my
worst
friend,
my
best
enemy
Я-мой
худший
друг,
мой
лучший
враг.
When
I'm
all
alone
Когда
я
совсем
один
...
All
alone
В
полном
одиночестве
Save
this
kid
from
killing
too
much
time
Спаси
этого
ребенка
от
того,
чтобы
убить
слишком
много
времени.
A
waste
of
mind
would
be
the
perfect
crime
Пустая
трата
разума
была
бы
идеальным
преступлением.
Is
this
world
guilty
of
complicity
Виновен
ли
этот
мир
в
соучастии?
Or
just
a
witness
to
my
anxiety?
Или
просто
свидетель
моей
тревоги?
Well,
I
should
know
Что
ж,
я
должен
знать.
My
worst
friend,
my
best
enemy
Мой
худший
друг,
мой
лучший
враг.
Nothing's
ever
quite
the
way
it
seems
Все
всегда
не
так,
как
кажется.
I'm
my
worst
friend,
my
best
enemy
Я-мой
худший
друг,
мой
лучший
враг.
When
I'm
on
my
own,
yeah
Когда
я
сам
по
себе,
да
When
I'm
all
alone,
when
I'm
on
my
own
Когда
я
совсем
один,
когда
я
сам
по
себе.
(Boredom
is
like
a
gun
in-hand,
boredom
is
like
a
gun
in
my
hand)
(Скука
подобна
пистолету
в
моей
руке,
скука
подобна
пистолету
в
моей
руке)
I've
locked
myself
inside
this
lonely
cell
Я
заперся
в
этой
одинокой
камере.
And
finally
told
the
world
to
go
to
hell
И
в
конце
концов
послал
весь
мир
к
черту.
Tell
me
how
did
I
ever
get
so
low?
Скажи
мне,
как
я
мог
пасть
так
низко?
Is
there
anthing
more
that
Есть
ли
что-то
еще?
I
should
know?
Я
должен
знать?
My
worst
friend,
my
best
enemy
Мой
худший
друг,
мой
лучший
враг.
Don't
you
know
I'm
sick
of
being
ill
at
ease?
Разве
ты
не
знаешь,
что
мне
надоело
быть
не
в
своей
тарелке?
I'm
my
worst
friend,
my
best
enemy
Я-мой
худший
друг,
мой
лучший
враг.
Enemy,
my
enemy
Враг,
мой
враг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donots
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.