Paroles et traduction Donovan - As I Recall It - 2005 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As I Recall It - 2005 Remastered Version
Как я это помню - Ремастированная версия 2005
As
I
recall
it,
the
sun
was
high,
Как
я
это
помню,
солнце
было
высоко,
Yellow
in
the
blue,
blue
sky.
Желтое
в
синем,
синем
небе.
You
couldn't
quite
make
out
this
boy,
Ты
не
могла
толком
разглядеть
этого
парня,
He
used
life
as
a
toy.
Он
использовал
жизнь
как
игрушку.
In
a
Marie-Antoinette
room
В
комнате,
похожей
на
покои
Марии-Антуанетты,
We
were
introduced
soon,
Нас
вскоре
представили
друг
другу,
I
was
me
and
you
were
you,
Я
был
собой,
а
ты
была
собой,
How
do
you
do?
Как
поживаешь?
Raggedy
and
tousle-haired
Оборванный
и
взъерошенный,
He
looked
as
though
he
never
cared
Он
выглядел
так,
будто
ему
всё
равно,
To
run
a
comb
where
a
comb
should
run,
Провести
расческой
там,
где
должна
пройти
расческа,
Freckles
from
the
sun.
Веснушки
от
солнца.
Many
good
times
we
have
had,
Много
хороших
времен
у
нас
было,
We
been
happy,
we
been
sad,
Мы
были
счастливы,
мы
были
грустны,
But
I
think
we
both
feel
glad
Но
я
думаю,
мы
оба
рады,
That
this
life
is
so
mad,
mad,
mad.
Что
эта
жизнь
такая
безумная,
безумная,
безумная.
As
I
recall
it,
the
sun
was
high,
Как
я
это
помню,
солнце
было
высоко,
If
I
remember,
the
sun
was
high,
Если
я
правильно
помню,
солнце
было
высоко,
You
couldn't
quite
make
out
this
boy,
Ты
не
могла
толком
разглядеть
этого
парня,
He
used
life
as
a
toy.
Он
использовал
жизнь
как
игрушку.
Many
good
times
we
have
had,
Много
хороших
времен
у
нас
было,
We
been
happy,
baby,
we
been
sad,
Мы
были
счастливы,
детка,
мы
были
грустны,
But
I
think
we
both
feel
glad
Но
я
думаю,
мы
оба
рады,
That
this
life
is
so
mad.
Что
эта
жизнь
такая
безумная.
As
I
recall
it,
the
sun
was
high,
Как
я
это
помню,
солнце
было
высоко,
Yellow
in
the
blue,
blue
sky,
Желтое
в
синем,
синем
небе,
You
couldn't
quite
make
out
this
boy,
Ты
не
могла
толком
разглядеть
этого
парня,
He
used
life
as
a
toy.
Он
использовал
жизнь
как
игрушку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D Leitch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.