Paroles et traduction Donovan - Beat Café
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
a
cat
think?
I
think
so
Может
ли
кошка
думать?
Думаю,
да,
She
asked
me,
do
I
wanna
go
.
Она
спросила
меня,
не
хочу
ли
я
пойти...
To
a
beatnik
cafe
where
the
lights
are
low
В
битник
кафе,
где
тусклый
свет,
The
music
is
cool
and
the
chicks
are
slow
Музыка
классная,
и
цыпочки
томят.
Poet
in
a
beret
as
the
sax
he
blow
Поэт
в
берете,
саксофон
поет,
And
the
bongo-boy,
go
man
go.
А
парень
с
бонго,
давай,
давай,
вперед!
Can
a
kit
wink
to
her
beau?
Может
ли
кошечка
подмигнуть
своему
кавалеру?
He
asked
her,
do
you
wanna
go
.
Он
спросил
ее,
не
хочешь
ли
ты
пойти...
To
a
beatnik
cafe
where
the
lights
are
low
В
битник
кафе,
где
тусклый
свет,
The
music
is
cool
and
the
chicks
are
slow
Музыка
классная,
и
цыпочки
томят.
Barefoot
baby
with
a
painted
toe
Босоногая
малышка
с
накрашенным
пальчиком
на
ноге,
As
the
reefer
blow,
go
chick
go.
Пока
дымится
косяк,
давай,
цыпочка,
давай!
Dig
a
chick
slink
with
her
beau
Смотри,
как
цыпочка
крадется
со
своим
парнем,
I
ask
you,
do
you
wanna
go
.
Я
спрашиваю
тебя,
не
хочешь
ли
ты
пойти...
To
a
beatnik
cafe
where
the
lights
are
low
В
битник
кафе,
где
тусклый
свет,
The
music
is
cool
and
the
chicks
are
slow
Музыка
классная,
и
цыпочки
томят.
Barefoot
baby
with
a
painted
toe
Босоногая
малышка
с
накрашенным
пальчиком
на
ноге,
As
the
sax
he
blow,
go
man
go.
Пока
саксофон
поет,
давай,
парень,
давай!
Beatnik
cafe,
hey
man!
Битник
кафе,
эй,
парень!
Beatnik
cafe,
hey
babe
Битник
кафе,
эй,
детка,
Beatnik
cafe.
Битник
кафе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donovan Leitch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.