Donovan - Happiness Runs - 2005 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Donovan - Happiness Runs - 2005 Remastered Version




Happiness Runs - 2005 Remastered Version
Счастье кружит - версия 2005 года, ремастеринг
Little pebble upon the sand
Маленькая галька на песке,
Now you're lying here in my hand
Теперь ты лежишь вот тут, в моей руке.
How many years have you been here?
Сколько лет ты здесь пролежала?
Little human upon the sand
Маленькая женщина на песке,
From where I'm lying here in your hand
Откуда я смотрю, здесь, в твоей руке,
You to me are but a passing breeze
Ты для меня лишь мимолетный бриз.
The sun will always shine where you stand
Солнце всегда будет светить там, где ты стоишь,
Depending in which land you may find yourself
В зависимости от того, в какой земле ты окажешься.
Now you have my blessing, go your way
Теперь у тебя мое благословение, иди своей дорогой.
Happiness runs in a circular motion
Счастье кружит по кругу,
Flutters like a little boat upon the sea
Резвится, как маленькая лодочка в море.
Everybody is a part of everything anyway
Каждый является частью всего сущего,
You can have everything if you let yourself be
Ты можешь иметь все, если позволишь себе быть.
Happiness runs, happiness runs
Счастье кружит, счастье кружит,
Happiness runs, happiness runs
Счастье кружит, счастье кружит,
Happiness runs happiness runs
Счастье кружит, счастье кружит,
Happiness runs, happiness runs
Счастье кружит, счастье кружит.
Happiness runs in a circular motion
Счастье кружит по кругу,
Flutters like a little boat upon the sea
Резвится, как маленькая лодочка в море.
Everybody is a part of everything anyway
Каждый является частью всего сущего,
You can have everything if you let yourself be
Ты можешь иметь все, если позволишь себе быть.
Happiness runs, happiness runs
Счастье кружит, счастье кружит,
Happiness runs, happiness runs
Счастье кружит, счастье кружит,
Happiness runs, happiness runs
Счастье кружит, счастье кружит,
Happiness runs, happiness runs
Счастье кружит, счастье кружит.
Happiness runs in a circular motion
Счастье кружит по кругу,
Flutters like a little boat upon the sea
Резвится, как маленькая лодочка в море.
Everybody is a part of everything anyway
Каждый является частью всего сущего,
You can have everything if you let yourself be
Ты можешь иметь все, если позволишь себе быть.
Happiness runs, happiness runs
Счастье кружит, счастье кружит,
Happiness runs, happiness runs
Счастье кружит, счастье кружит,
Happiness runs, happiness runs
Счастье кружит, счастье кружит,
Happiness runs, happiness runs
Счастье кружит, счастье кружит.
Why, oh, because
Почему, о, потому что,
Why, oh, because
Почему, о, потому что,
Why, oh, because
Почему, о, потому что,
Why, oh, because
Почему, о, потому что.
Happiness runs in a circular motion
Счастье кружит по кругу,
Flutters like a little boat upon the sea
Резвится, как маленькая лодочка в море.
Everybody is a part of everything anyway
Каждый является частью всего сущего,
You can have everything if you let yourself be
Ты можешь иметь все, если позволишь себе быть.
You can have everything if you let yourself be
Ты можешь иметь все, если позволишь себе быть.
You can have everything if you let yourself be
Ты можешь иметь все, если позволишь себе быть.
You can have everything if you let yourself be
Ты можешь иметь все, если позволишь себе быть.
You can have everything if you let yourself be
Ты можешь иметь все, если позволишь себе быть.
You can have everything if you let yourself be
Ты можешь иметь все, если позволишь себе быть.
You can have everything if you let yourself be
Ты можешь иметь все, если позволишь себе быть.
You can have everything if you let yourself be
Ты можешь иметь все, если позволишь себе быть.
You can have everything if you let yourself be
Ты можешь иметь все, если позволишь себе быть.
You can have everything if you let yourself be
Ты можешь иметь все, если позволишь себе быть.
You can have everything if you let yourself be
Ты можешь иметь все, если позволишь себе быть.
You can have everything if you let yourself be
Ты можешь иметь все, если позволишь себе быть.
You can have everything if you let yourself be
Ты можешь иметь все, если позволишь себе быть.





Writer(s): DONOVAN LEITCH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.