Paroles et traduction Donovan Livingston - Acres (feat. Demi Day)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acres (feat. Demi Day)
Акр земли (feat. Demi Day)
Gimme
that,
gimme
that
Отдай
это
мне,
отдайте
это
мне
Acting
like
you
don't
remember
that,
remember
that
Ведёте
себя
так,
как
будто
не
помните
этого,
помните
это
All
that
time,
you
can't
get
it
back,
get
it
back
Всё
это
время,
ты
не
можешь
вернуть
его,
верни
его
Damn
right,
you
gonna
gimme
that,
gimme
that
Чёрт
возьми,
ты
отдашь
мне
это,
отдашь
мне
это
Gimme
that,
gimme
that
Отдай
это
мне,
отдайте
это
мне
Acting
like
we
don't
remember
that,
remember
that
Ведёте
себя
так,
как
будто
мы
не
помним
этого,
помним
это
All
that
time,
we
can't
get
it
back,
get
it
back
Всё
это
время,
мы
не
можем
вернуть
его,
вернём
его
Damn
right,
you
gonna
gimme
that,
gimme
that
Чёрт
возьми,
ты
отдашь
мне
это,
отдашь
мне
это
I
don't
want
your
politics,
I
just
want
your
scholarship
Мне
не
нужна
твоя
политика,
мне
нужна
твоя
образованность
Man,
I
came
to
take
over
your
campuses
and
colleges
Чувак,
я
пришёл,
чтобы
захватить
ваши
кампусы
и
колледжи
And
the
time
is
up
for
apologist
economists
И
время
кончилось
для
экономистов-апологетов,
Who
look
into
our
past
and
won't
acknowledge
it,
not
a
bit
Которые
смотрят
в
наше
прошлое
и
не
признают
его,
ни
капельки
I
didn't
come
to
play
with
you
though,
you
finna
pay
what
you
owe
Но
я
пришёл
не
играть
с
тобой,
ты,
блин,
заплатишь
то,
что
должен
We
the
People
want
receipts
to
them
statements
you
wrote
Мы,
народ,
требуем
подтверждения
твоих
заявлений
See,
we'd
teach
you
to
grow,
then
you
reap
what
we
sow
Видишь
ли,
мы
бы
научили
тебя
расти,
а
ты
пожинаешь
то,
что
мы
сеем
You
know
that
history
repeat
and
be
the
same
as
before
Ты
знаешь,
что
история
повторяется
и
будет
такой
же,
как
прежде
So
I
might
cop
a
Benz
or
them
Air
Jordan
10s
Так
что
я
могу
купить
себе
«Мерседес»
или
эти
«Аир
Джордан»
10-го
размера
Might
keep
it
in
the
hood,
every
dollar
that
I
spend
Могу
оставить
их
в
гетто,
каждый
доллар,
что
трачу
Looking
at
the
border,
all
these
separated
kids
Смотря
на
границу,
на
всех
этих
разлучённых
детей
Like,
damn
dog,
our
histories,
they
blend
Типа,
чёрт
возьми,
приятель,
наши
истории,
они
переплетаются
And
there
they
go
again,
there
they
go
again,
take
it
out
your
hand
И
вот
они
снова,
вот
они
снова,
убери
это
из
своей
руки
Give
a
damn
about
your
treaty,
confiscate
your
sovereign
land
Наплевать
на
ваш
договор,
конфисковать
вашу
суверенную
землю
Demanding
reparations,
we
gon'
need
a
couple
bands
Требуя
репараций,
нам
понадобится
пара
групп
Put
your
money
where
your
mouth
is,
man,
that's
how
you
make
amends
Подкрепи
свои
слова
делом,
мужик,
вот
как
ты
загладишь
свою
вину
Gimme
that,
gimme
that
Отдай
это
мне,
отдайте
это
мне
Acting
like
you
don't
remember
that,
remember
that
Ведёте
себя
так,
как
будто
не
помните
этого,
помните
это
All
that
time,
you
can't
get
it
back,
get
it
back
Всё
это
время,
ты
не
можешь
вернуть
его,
верни
его
Damn
right,
you
gonna
gimme
that,
gimme
that
Чёрт
возьми,
ты
отдашь
мне
это,
отдашь
мне
это
Gimme
that,
gimme
that
Отдай
это
мне,
отдайте
это
мне
Acting
like
we
don't
remember
that,
remember
that
Ведёте
себя
так,
как
будто
мы
не
помним
этого,
помним
это
All
that
time,
we
can't
get
it
back,
get
it
back
Всё
это
время,
мы
не
можем
вернуть
его,
вернём
его
Damn
right,
you
gonna
gimme
that,
gimme
that
Чёрт
возьми,
ты
отдашь
мне
это,
отдашь
мне
это
Tough
decisions
make
harder
living,
that's
imposition
Тяжёлые
решения
делают
жизнь
тяжелее,
это
навязывание
Made
my
neighbor
my
enemy
called
it
competition
Сделали
моего
соседа
моим
врагом,
назвали
это
конкуренцией
I
won't
believe
in
the
governance
of
your
inquisition
Я
не
поверю
в
управление
вашей
инквизицией
Faith
and
politics
over
land
pillaged
and
greed
missions
Вера
и
политика
над
разграбленной
землёй
и
миссиями
жадности
These
people
goin'
bleed
steeples
with
street
symbols
Эти
люди
собираются
обагрить
кровью
шпили
уличными
символами
Knees
tremble
no
peace
hymnal
I
speak
nimble
Колени
дрожат,
никаких
мирных
гимнов,
я
говорю
чётко
Plain
and
simple
I
want
everything
I
deem
swindled
Просто
и
ясно,
я
хочу
всё,
что
считаю
украденным
By
heritage
inheritance
where
bloody
leaves
dwindled
По
наследству,
по
наследству,
где
кровавые
листья
увядали
Oh
My
God,
strange
fruit
reparations
Боже
мой,
странные
репарации
за
фрукты
Reaping
everything
we've
sown
unto
next
generation
Пожинаем
всё,
что
посеяли,
до
следующего
поколения
This
ain't
the
birth
of
a
nation
Это
не
рождение
нации
It's
a
reverse
delegation
Это
обратная
делегация
Adverse
done
been
rehearsed
to
lift
the
curse
you
emblazoned
Неблагоприятное
было
отрепетировано,
чтобы
снять
проклятие,
которое
ты
заклеймил
Mental
emancipation
Ментальная
эмансипация
Decolonize
what
you
chasten
Деколонизируй
то,
что
ты
наказываешь
I
verbalize
and
actualize
- make
jubilee
the
occasion
Я
озвучиваю
и
реализую
- делаю
юбилей
поводом
That's
a
freedom
creation
Это
создание
свободы
You
owe
us
for
the
foundation
Ты
должен
нам
за
фундамент
400
year
obligation
plus
interest
from
the
plantations
400-летнее
обязательство
плюс
проценты
с
плантаций
The
islands
from
Charleston
south,
the
abandoned
rice-fields
Острова
от
Чарлстона
на
юг,
заброшенные
рисовые
поля
Along
the
rivers
for
thirty
miles
back
from
the
sea
and
the
country
Вдоль
рек
на
тридцать
миль
вглубь
от
моря
и
страны
Bordering
the
Saint
Johns
River,
Florida,
are
reserved
and
set
apart
Граничащие
с
рекой
Сент-Джонс,
штат
Флорида,
зарезервированы
и
отведены
For
the
settlement
of
the
Negroes
now
made
free
by
the
acts
of
war
Для
поселения
негров,
ставших
теперь
свободными
в
результате
военных
действий
And
the
proclamation
of
the
President
of
the
United
States
И
провозглашения
президента
Соединённых
Штатов
The
three
parties
named
will
subdivide
the
land
Три
названные
стороны
разделят
землю
Under
the
supervision
of
the
inspector,
so
that
each
family
Под
наблюдением
инспектора,
чтобы
каждая
семья
Shall
have
a
plot
of
not
more
than
forty
acres
of
tillable
ground
Имела
участок
не
более
сорока
акров
пахотной
земли
Gimme
that,
gimme
that
Отдай
это
мне,
отдайте
это
мне
Acting
like
you
don't
remember
that,
remember
that
Ведёте
себя
так,
как
будто
не
помните
этого,
помните
это
All
that
time,
you
can't
get
it
back,
get
it
back
Всё
это
время,
ты
не
можешь
вернуть
его,
верни
его
Damn
right,
you
gonna
gimme
that,
gimme
that
Чёрт
возьми,
ты
отдашь
мне
это,
отдашь
мне
это
Gimme
that,
gimme
that
Отдай
это
мне,
отдайте
это
мне
Acting
like
we
don't
remember
that,
remember
that
Ведёте
себя
так,
как
будто
мы
не
помним
этого,
помним
это
All
that
time,
we
can't
get
it
back,
get
it
back
Всё
это
время,
мы
не
можем
вернуть
его,
вернём
его
Damn
right,
you
gonna
gimme
that,
gimme
that
Чёрт
возьми,
ты
отдашь
мне
это,
отдашь
мне
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donovan Livingston
Album
Molasses
date de sortie
18-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.