Donovan Livingston - Mosaic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Donovan Livingston - Mosaic




Mosaic
Мозаика
Now this that OutKast on back of buses and double-dutches
Теперь это OutKast на задних сиденьях автобусов и двойные голландки,
And plying MASH with bad crushes
И игра в MASH с безответными влюбленностями.
Sipping Jungle Juice with bagged lunches, sammiches with no crusts
Потягивая Jungle Juice с пакетированными ланчами, бутербродами без корок,
And making fun of Mr. Bucket
И высмеивая Мистера Бакет.
And then we'd play the dozens, yo, your momma was so fat
А потом мы играли в десятки, йоу, твоя мама была такой толстой,
Teachers, they would look us in the eye and say, don't rap
Учителя смотрели нам в глаза и говорили: «Не читайте рэп».
But by then, I'm rocking tall tees under throwback
Но к тому времени я уже щеголял в длинных футболках под винтажной одеждой,
And all we lived for were head nods, make your toes tap
И все, ради чего мы жили, это кивки головой, заставляющие твои пальцы отбивать ритм.
But I go back further, polyphonic my ringtone
Но я иду дальше, полифония моего рингтона,
Man, behind the mic yo, I swear I had wings on
Чувак, за микрофоном, клянусь, у меня будто крылья выросли.
Now that I've lost friends and I've gained enemies
Теперь, когда я потерял друзей и приобрел врагов,
No matter how fly I get, nostalgia can center me
Неважно, насколько крутым я стану, ностальгия может вернуть меня в себя.
Recall my identities lost in these city streets
Вспоминая свои личности, потерянные на этих городских улицах,
Stuck between who I really am and pretend to be
Застрявший между тем, кто я есть на самом деле, и тем, кем притворяюсь.
Fayettenam, I write it on a start for my beloved
Фейеттнам, я пишу это на звезде для моей возлюбленной,
As I squeeze a universe in eight couplets, and it goes like this
Сжимая вселенную в восьми куплетах, и это звучит так:
Reflections on the past make the present seem clearer
Размышления о прошлом делают настоящее яснее,
Life is made of glass like the mirror
Жизнь сделана из стекла, как зеркало.
You wanna be a hero, everyone to revere you? I hear you
Хочешь быть героем, чтобы все тебя почитали? Я тебя слышу.
But have you conquered what you are in fear of
Но победил ли ты то, чего боишься?
Cheer up - we're fragile and we often break
Взбодрись мы хрупки и часто ломаемся,
But I'm a love the parts of me I'm taught to hate
Но я полюблю те части себя, которые меня учили ненавидеть,
Because the best me is what I ought to chase
Потому что лучшее во мне это то, к чему я должен стремиться.
My healing, may it start today
Мое исцеление, пусть оно начнется сегодня.
Now, with this poetry I sow a seed holy as a rosary
Теперь этой поэзией я сею семя, святое, как розарий,
But a speck of dust until He molded me
Но пылинка, пока Он не слепил меня.
The goal to be the greatest emcee - that was the motive, B
Цель быть величайшим эмси вот что меня мотивировало, бро,
But I had to find another road, it took a toll on me
Но мне пришлось найти другую дорогу, это дорого мне обошлось.
Now, find me in the future reminiscing on an older me
Теперь найди меня в будущем, вспоминающего себя постарше,
The Netherlands and France, me and wifey treated cordially
Нидерланды и Франция, меня и женушку принимают радушно.
Live on stage, now I'm introducing POTUS, please
Живу на сцене, теперь я представляю президента США, пожалуйста,
The one between 45 and 43
Того, что был между 45-м и 43-м.
Now all I am is flesh and bone, collections of distorted dreams
Теперь все, что я есть это плоть и кровь, собрание искаженных мечтаний.
I'm not a Saint, but I unfurl like the fleur de lis
Я не святой, но я раскрываюсь, как цветок лилии.
Another metaphor, wrote euphoria and rode the beat
Еще одна метафора, написал эйфорию и оседлал бит,
So you see within this art of war, I hope you go in peace
Так что ты видишь, в этом искусстве войны я надеюсь, что ты уйдешь с миром.
You gotta stay woke, and when you go to sleep
Ты должна оставаться в сознании, а когда ты ложишься спать,
Just know it's me, still stunting like I'm supposed to be
Просто знай, это я, все еще выпендриваюсь, как и положено.
Every single poem more official than your notary
Каждое отдельное стихотворение более официально, чем твой нотариус,
I put my all into this thing baby, totally
Я вложил в эту штуку все, детка, полностью.
Reflections on the past make the present seem clearer
Размышления о прошлом делают настоящее яснее,
Life is made of glass like the mirror
Жизнь сделана из стекла, как зеркало.
You wanna be a hero, everyone to revere ya? I hear ya
Хочешь быть героем, чтобы все тебя почитали? Я тебя слышу.
But have you conquered what you are in fear of
Но победил ли ты то, чего боишься?
Cheer up - we're fragile and we often break
Взбодрись мы хрупки и часто ломаемся,
But I'm a love the parts of me I'm taught to hate
Но я полюблю те части себя, которые меня учили ненавидеть,
Because the best me is what I ought to chase
Потому что лучшее во мне это то, к чему я должен стремиться.
My healing, may it start today
Мое исцеление, пусть оно начнется сегодня.
Present and past, though it all overlaps
Настоящее и прошлое, хотя все это пересекается,
Did you ball, did you fall, put it all on your back
Ты веселилась, ты падала, взваливала все на свои плечи?
Were you lost on the path? Did you call for a map
Ты заблудилась на пути? Ты просила карту?
You see yourself in the glass when it seems like it's cracked
Ты видишь себя в стекле, когда кажется, что оно треснуло.
Present and past, though it all overlaps
Настоящее и прошлое, хотя все это пересекается,
Did you ball, did you fall, put it all on your back
Ты веселилась, ты падала, взваливала все на свои плечи?
Were you lost on the path? Did you call for a map
Ты заблудилась на пути? Ты просила карту?
You see yourself in the glass when it seems like it's cracked
Ты видишь себя в стекле, когда кажется, что оно треснуло.
Reflections on the past make the present seem clearer
Размышления о прошлом делают настоящее яснее,
Life is made of glass like the mirror
Жизнь сделана из стекла, как зеркало.
You wanna be a hero, everyone to revere ya? I hear ya
Хочешь быть героем, чтобы все тебя почитали? Я тебя слышу.
But have you conquered what you are in fear of
Но победил ли ты то, чего боишься?
Cheer up - we're fragile and we often break
Взбодрись мы хрупки и часто ломаемся,
But I'm a love the parts of me I'm taught to hate
Но я полюблю те части себя, которые меня учили ненавидеть,
Because the best me is what I ought to chase
Потому что лучшее во мне это то, к чему я должен стремиться.
My healing, may it start today
Мое исцеление, пусть оно начнется сегодня.





Writer(s): Donovan Livingston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.