Donovan Livingston - Runaway$ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Donovan Livingston - Runaway$




Runaway$
Беглец
Thinking about the Middle Passage, head to work stuck in traffic
Думаю о трансатлантической работорговле, торчу в пробке по дороге на работу.
Traffic Black bodies, I can see the huddled masses
Пробка из чёрных тел, вижу эти скопления людей.
Roanoke to Calabasas, Massachusetts to Manhattan
От Роанока до Калабасаса, от Массачусетса до Манхэттена.
Daddy went to college, became a teacher and a pastor
Отец окончил колледж, стал учителем и пастором.
I look back, 'cause then what happens when a generation shatters
Оглядываюсь назад и думаю, что происходит, когда рушится поколение.
Another glass ceiling without tearing down the rafters
Ещё один стеклянный потолок, который не пробить.
We were taught to play the game without weighing all the factors
Нас учили играть по правилам, не задумываясь о последствиях.
Still a slave to a dollar, which reminds me I was captured
Всё ещё раб доллара, что напоминает мне о том, что я был в плену.
I just wanna run away
Я просто хочу убежать.
I just wanna run away
Я просто хочу убежать.
I just wanna run away
Я просто хочу убежать.
I just wanna run away
Я просто хочу убежать.
Nowadays, I gotta new master, Perkins Loan the FAFSA
Сегодня у меня новый хозяин кредит Перкинса, форма FAFSA.
Tuition, room and board, I can never pay it back, bruh
Плата за обучение, проживание и питание я никогда не смогу это выплатить, братан.
Money's like molasses
Деньги как патока.
Yeah, it's sweet when you get it, but you wish it comes faster
Да, это сладко, когда они у тебя есть, но ты хочешь, чтобы их было больше.
Baby, that's slow drip, never hopeless
Детка, это медленное просачивание, но не безнадёжность.
Then I noticed, time is a luxury I don't get
Потом я заметил, что время это роскошь, которой у меня нет.
Punching clocks in the noses til their broken
Бью часы в нос, пока они не сломаются.
Gotta play this in the parking lot before I go in
Должен послушать это на парковке, прежде чем войду.
I just wanna run away
Я просто хочу убежать.
I just wanna run away
Я просто хочу убежать.
I just wanna run away
Я просто хочу убежать.
I just wanna run away
Я просто хочу убежать.
Am I a capitalist who raps on a disc
Я капиталист, который читает рэп на диске
And happens to miss the fact that I'm asked to forget
И случайно упускает тот факт, что меня просят забыть
The heritage that I arrived from Africa with
О наследии, с которым я прибыл из Африки.
Miseducated, segregated
Неправильно образованный, сегрегированный.
A fraction, a fifth
Дробь, одна пятая.
Then I let it sink like a crack on a ship
Потом я даю этому уйти на дно, как трещина на корабле.
Turned a book into a raft, so I paddle with this
Превратил книгу в плот, и теперь гребу на нём.
What's the matter, you sick nigga? That's what it is
В чём дело, больной ублюдок? Вот что это такое.
If money flows like rivers, then we drown to exist
Если деньги текут, как реки, то мы утонем.
I just wanna run away
Я просто хочу убежать.
I just wanna run away
Я просто хочу убежать.
I just wanna run away
Я просто хочу убежать.
I just wanna run away
Я просто хочу убежать.





Writer(s): Donovan Livingston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.