Paroles et traduction Donovan - Lay of the Last Tinker (2008 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lay of the Last Tinker (2008 Remastered Version)
Песнь последнего лудильщика (2008 Remastered Version)
I
can
see
by
your
eyes
you're
a
good
man,
Я
вижу
по
твоим
глазам,
ты
хороший
человек,
And
the
sparkle
of
the
ring
on
your
hand.
И
блеск
кольца
на
твоей
руке
это
подтверждает.
You
have
a
muzzled
dancing
monkey,
У
тебя
есть
танцующая
обезьянка
в
наморднике,
A
little
cup
in
a
hairy
hand.
Маленькая
чашечка
в
её
мохнатой
лапке.
(I'll)
bring
cheese
with
me.
(Я)
принесу
с
собой
сыр.
Won't
you
bring
bread
and
have
some
wine?
Не
принесёшь
ли
ты
хлеба
и
вина?
Break
cheese
with
me.
Раздели
со
мной
сыр.
Won't
you
break
bread
and
have
some
wine?
Не
разделишь
ли
со
мной
хлеб
и
не
выпьешь
ли
вина?
A
goat
skinned
tamborine
Бубен,
обтянутый
козьей
кожей,
What
sites
that
has
seen
Сколько
он
всего
повидал,
Blazing
eyes
of
dances
Пылающие
взгляды
танцовщиц,
Daughters
of
tinker
queens.
Дочерей
лудильщиц-королев.
(I'll)
bring
cheese
with
me.
(Я)
принесу
с
собой
сыр.
Won't
you
bring
bread
and
have
some
wine?
Не
принесёшь
ли
ты
хлеба
и
вина?
Break
cheese
with
me.
Раздели
со
мной
сыр.
Won't
you
break
bread
and
have
some
wine?
Не
разделишь
ли
со
мной
хлеб
и
не
выпьешь
ли
вина?
Ya
hang
your
cloak
in
a
gypsy
fashin.
Ты
носишь
свой
плащ
по-цыгански.
I
see
a
scar
of
an
ancient
lashing.
Я
вижу
шрам
от
древней
плети.
Born
a
babe
in
Macedonia
Ты
родился
младенцем
в
Македонии
To
the
shounds
of
seas
a-crashing.
Под
грохот
бьющихся
волн.
Break
cheese
with
me.
Раздели
со
мной
сыр.
Won't
you
break
bread
and
have
some
wine?
Не
выпьешь
ли
со
мной
вина?
Break
cheese
with
me.
Раздели
со
мной
сыр.
Won't
you
break
bread
and
have
some
wine?
Не
разделишь
ли
со
мной
хлеб
и
не
выпьешь
ли
вина?
I
can
see
by
your
eyes
you're
a
good
man,
Я
вижу
по
твоим
глазам,
ты
хороший
человек,
And
the
sparkle
of
the
ring
on
your
hand.
И
блеск
кольца
на
твоей
руке
это
подтверждает.
You
have
a
muzzled
dancing
monkey,
У
тебя
есть
танцующая
обезьянка
в
наморднике,
A
little
cup
in
a
hairy
hand.
Маленькая
чашечка
в
её
мохнатой
лапке.
I
can
see
by
your
eyes
you're
a
good
man,
Я
вижу
по
твоим
глазам,
ты
хороший
человек,
And
the
sparkle
of
the
ring
on
your
hand.
И
блеск
кольца
на
твоей
руке
это
подтверждает.
You
have
a
muzzled
dancing
monkey,
У
тебя
есть
танцующая
обезьянка
в
наморднике,
A
little
cup
in
a
hairy
hand.
Маленькая
чашечка
в
её
мохнатой
лапке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donovan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.