Donovan - Legend of a Young Girl Linda - traduction des paroles en russe

Legend of a Young Girl Linda - Donovantraduction en russe




Legend of a Young Girl Linda
Легенда о юной девушке Линде
I will bring you gold apples and grapes made of rubies
Я принесу тебе золотые яблоки и виноград из рубинов,
That have shone in the eyes of a prince of the breeze.
Что сияли в глазах принца ветров.
Bright cascading crystals, they danced in the sand dunes
Яркие струящиеся кристаллы, они танцевали на песчаных дюнах
On the beach of no footprints to harpsichord tunes.
На пляже без следов под звуки клавесина.
A throne of white ivory, a gown of white lace
Трон из белой слоновой кости, платье из белого кружева
Lies still in the magic of a timeless place.
Неподвижно покоятся в волшебстве вневременного места.
One hundred small children, they laugh at the white doves
Сто маленьких детей смеются над белыми голубями,
That rest on their hands with the touch of love.
Которые сидят у них на руках, чувствуя прикосновение любви.
On a hillside of velvet the children they lay down
На бархатном склоне холма дети лежат
And make fun of the grown-ups with their silly frown.
И смеются над взрослыми с их глупыми нахмуренными лицами.
And the sound of their laughtern is the sound of the green sea
И звук их смеха это звук зеленого моря,
As it washed around the foot of the seashell tree.
Омывающего подножие дерева из ракушек.
The doves circle over and land in the trees
Голуби кружат в небе и садятся на деревья,
Where parrots are talking their words with such ease.
Где попугаи так легко болтают.
Thus spoke three wizards to the young ones that day:
Так сказали три волшебника малышам в тот день:
"There's sadness in the kingdom, make it go far away."
королевстве царит печаль, прогоните ее прочь."
If you follow the sunbeams through the valley of flowers
Если вы последуете за солнечными лучами через долину цветов
To the palace of the White Queen with its white jade towers.
К дворцу Белой Королевы с ее башнями из белого нефрита.
The youngest, she sighed then the clouds drew away
Самая младшая вздохнула, и тучи рассеялись,
And a hundred small fingers scratched their heads in dismay.
И сто маленьких пальчиков в недоумении почесали головы.
From out of the sun a giant gull came flying
Из солнца вылетела гигантская чайка,
And the children got ready to sit on its wings.
И дети приготовились сесть на ее крылья.
They waved to the raindrops as they soared over the trees
Они махали каплям дождя, паря над деревьями,
The wind tossed their hair high, flashing gold on the sea.
Ветер взметал их волосы, сверкая золотом на море.
They came to the castle and there they did fall,
Они прибыли в замок и там упали,
And they saw all the sadness, through the crystal wall.
И увидели всю печаль сквозь хрустальную стену.
A princess lay a-sleeping so gentle and kind
Принцесса спала, такая нежная и добрая,
Whilst her prince took to battle with his confused mind.
Пока ее принц отправился в бой со своим смятенным разумом.
The clash of bright metal brought the children fear,
Звон яркого металла вселил страх в детей,
But their cloaks of blue satin dried up all of these tears.
Но их плащи из голубого атласа высушили все эти слезы.
Thus children held hands and they spelled out their name
Так дети взялись за руки и произнесли свое имя,
All the golden children became a golden chain.
Все золотые дети стали золотой цепью.
It lies on a white throne in a magic place
Она лежит на белом троне в волшебном месте
With a tunic of velvet and a gown of white lace.
В бархатной тунике и платье из белого кружева.
My sword, it lies broken and cast in a lake
Мой меч сломан и брошен в озеро,
In a dream I was told that my princess would wake.
Во сне мне сказали, что моя принцесса проснется.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.