Paroles et traduction Donovan - Little Teddy Bear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Teddy Bear
Маленький плюшевый мишка
Come
on
little
fella,
dry
your
pretty
eyes
Ну
же,
малышка,
вытри
свои
прекрасные
глазки
Sometimes
there
have
to
be
clouds
up
in
the
sky
Иногда
на
небе
должны
быть
облака
After
every
rainfall
all
the
flowers
grow
После
каждого
дождя
все
цветы
растут
Jump
into
my
lap
now,
you
know
I
love
you
so
Прыгай
мне
на
колени,
ты
же
знаешь,
как
я
тебя
люблю
You're
just
a
little
teddy
bear
Ты
всего
лишь
маленький
плюшевый
мишка
To
cuddle
up
to
me
(teddy
bear)
Который
прижимается
ко
мне
(плюшевый
мишка)
You're
just
a
little
teddy,
teddy
bear
Ты
всего
лишь
маленький
мишка,
плюшевый
мишка
You're
just
a
little
teddy
bear
Ты
всего
лишь
маленький
плюшевый
мишка
To
cuddle
up
to
me
(teddy
bear)
Который
прижимается
ко
мне
(плюшевый
мишка)
You're
just
a
little
teddy,
teddy
bear
Ты
всего
лишь
маленький
мишка,
плюшевый
мишка
What
a
great
big
heartache
for
such
a
little
girl
Какая
большая
душевная
боль
для
такой
маленькой
девочки
I
can
see
you
carry
the
weight
of
the
world
Я
вижу,
ты
несешь
на
себе
тяжесть
всего
мира
Let
me
show
you
how
to
find
the
magic
charms
Позволь
мне
показать
тебе,
как
найти
волшебные
чары
I
can
see
you
smiling,
run
into
my
arms
Я
вижу
твою
улыбку,
беги
в
мои
объятия
You're
just
a
little
teddy
bear
Ты
всего
лишь
маленький
плюшевый
мишка
To
cuddle
up
to
me
(teddy
bear)
Который
прижимается
ко
мне
(плюшевый
мишка)
You're
just
a
little
teddy,
teddy
bear
Ты
всего
лишь
маленький
мишка,
плюшевый
мишка
You're
just
a
little
teddy
bear
Ты
всего
лишь
маленький
плюшевый
мишка
To
cuddle
up
to
me
(teddy
bear)
Который
прижимается
ко
мне
(плюшевый
мишка)
You're
just
a
little
teddy,
teddy
bear
Ты
всего
лишь
маленький
мишка,
плюшевый
мишка
When
the
silver
lining
seems
to
fade
away
Когда
серебряная
подкладка
кажется
исчезающей
Feeling
oh
so
empty,
nothing
you
can
say
Чувствуешь
себя
такой
опустошенной,
ничего
не
можешь
сказать
There's
a
little
island
in
the
stormy
sea
Есть
маленький
островок
в
бурном
море
I
will
be
your
haven
if
you
call
to
me
Я
буду
твоей
гаванью,
если
ты
позовешь
меня
You're
just
a
little
teddy
bear
Ты
всего
лишь
маленький
плюшевый
мишка
To
cuddle
up
to
me
(teddy
bear)
Который
прижимается
ко
мне
(плюшевый
мишка)
You're
just
a
little
teddy,
teddy
bear
Ты
всего
лишь
маленький
мишка,
плюшевый
мишка
You're
just
a
little
teddy
bear
Ты
всего
лишь
маленький
плюшевый
мишка
To
cuddle
up
to
me
(teddy
bear)
Который
прижимается
ко
мне
(плюшевый
мишка)
You're
just
a
little
teddy,
teddy
bear
Ты
всего
лишь
маленький
мишка,
плюшевый
мишка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donovan Leitch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.