Donovan - The Little Tin Soldier - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Donovan - The Little Tin Soldier




Once in a town in the black forest a little white toy-shop stood
Однажды в городке в Шварцвальде стоял маленький белый магазинчик игрушек
And the little tin soldier with only one leg lived in a castle of wood
А маленький оловянный солдатик с одной ногой жил в деревянном замке
And across the room on another shelf stood a little glass case
А в другом конце комнаты на другой полке стояла маленькая стеклянная шкатулка
And a tiny ballerina lived in there all in her dress of lace
И там жила крошечная балерина, вся в своем кружевном платье
And from where the little tin soldier stood they could see each other so clear
И с того места, где стоял маленький оловянный солдатик, они могли так ясно видеть друг друга
And the little tin soldier watched over her with a love that was so dear
И маленький оловянный солдатик присматривал за ней с такой дорогой любовью
Then one day sadness came: the tiny ballerina was sold
И вот однажды пришла печаль: крошечная балерина была продана
The little tin soldier was thrown away and into the gutter he rolled
Маленького оловянного солдатика выбросили, и он скатился в сточную канаву
The water carried him to the sea and many far-off lands
Вода унесла его к морю и во многие далекие страны
He made many children happy as he passed through their tiny hands
Он сделал счастливыми многих детей, проходя через их крошечные ручки
And then one day they met again in a house in the land of Eire
И вот однажды они снова встретились в доме на земле Эйре
And when the clocks on the wall struck the midnight hour
И когда часы на стене пробили полночь
They jumped into a fire
Они прыгнули в огонь
And in that fire they shall stay
И в этом огне они останутся
Forever and a day
Вечность и один день
For the fire, Lord, is the fire of love
Ибо огонь, Господь, - это огонь любви
Just like the peaceful dove
Совсем как мирный голубь





Writer(s): Shawn Phillips


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.