Donovan - Lord Of The Universe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Donovan - Lord Of The Universe




Lord Of The Universe
Повелитель Вселенной
Leitch
Лейтч
I'm the Lord of the Universe, it's best you don't mess with me
Я Повелитель Вселенной, милая, лучше со мной не шути.
I'm the Lord of the Universe, it's best you don't mess with me.
Я Повелитель Вселенной, милая, лучше со мной не шути.
I'm above and below, I'm in your little toe
Я вверху и внизу, я в твоем мизинце,
I'm everywhere you happen to go
Я везде, куда бы ты ни пошла.
I'm within, I'm without though fools often doubt
Я внутри, я снаружи, хоть глупцы часто сомневаются,
When they try working me out.
Когда пытаются меня разгадать.
I'm the Lord of the Universe, it's best you don't mess around with me
Я Повелитель Вселенной, детка, лучше со мной не связывайся.
I'm the king of the king of the Universe, baby, it's best you don't mess with me.
Я король королей Вселенной, малышка, лучше со мной не шути.
I never live and I never die
Я никогда не живу и никогда не умираю,
It's all the same to me, oh can't you see?
Для меня это все едино, разве ты не видишь?
'Cause I'm the Lord of the Universe, it's best you don't mess with me
Ведь я Повелитель Вселенной, лучше со мной не шути,
'Cause I'll stomp on you.
Потому что я раздавлю тебя.
I can freeze your sea, I can burn your tree
Я могу заморозить твое море, я могу сжечь твое дерево,
I'm everywhere you happen to be
Я везде, где бы ты ни была.
I'm in the North and I'm in the South
Я на Севере и я на Юге,
I'm in your sweet honey dripping mouth.
Я в твоих сладких медовых устах.
Oh, I'm the Lord, I'm the Lord of the Universe, life force is my name
О, я Повелитель, я Повелитель Вселенной, жизненная сила мое имя,
Yes, I'm the Lord, yeah I'm the Lord, I'm the Lord of the Universe, it's best you don't mess with me
Да, я Повелитель, да, я Повелитель, я Повелитель Вселенной, лучше со мной не шути,
I said it's best you don't mess around with me.
Я сказал, лучше со мной не связывайся.
You know, I love you, to me you're so dear
Знаешь, я люблю тебя, ты мне так дорога,
That's why, please, please, please, don't mess with me
Поэтому, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, не шути со мной,
You know you don't mess with me.
Ты же знаешь, не стоит со мной шутить.
Ooh, ooh yeah, I love you, don't you love me?
О, о, да, я люблю тебя, разве ты не любишь меня?
If you do, please, don't mess with me.
Если любишь, пожалуйста, не шути со мной.





Writer(s): Donovan Leitch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.